试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

remettre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

remettre 專四

音標:[r(?)mεtr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 remettre 的動詞變位

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 書放回原處
ne plus remettre les pieds quelque part 不再去
remettre un enfant à l'école 孩子重新送進學校
remettre qn à sa place [俗]使人安分些
remettre qn sur la bonne voie []使人回到正道上來
remettre qn sur voie []再指點


2. []想起, 回憶起:
Vous ne me remettez pas? 你記不得我了?

3. 使恢原位, 使恢原狀, 使重新處于…狀態(tài):
remettre un bras 使脫骱的手臂
remettre une chose debout 一件東西重新扶起
remettre de l'ordre 使重新有次序
remettre le contact 再接通電路
remettre un pendule à l'heure 再鐘表撥準
remettre un moteur en marche 使發(fā)動機重新運
remettre qch en question 事重新提出來討論; 使事成為問題
remettre qn au pas 使人就范
remettre à neuf 翻新, 翻修
remettre en état 修理, 修
remettre une pièce au théatre 重新演出一出戲


4. []使恢平靜; 使恢健康, 使原:
remettre qn de ses émotions 使人從激動中平靜下來
L'air de la campagne l'a remis. 農(nóng)村的空氣使他恢了健康。


5. 重新穿上, 重新戴上:
remettre son manteau 重新穿上大衣

6. 再配, 再補, 再加, 再添:
remettre un manche à sa cognée 重新給斧頭裝柄
remettre du sel dans un plat 在一盤菜中再加點鹽
en remettre [, 俗]過分, 夸大, 添枝加葉


7. 送交, 交給; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 包裹交給收件人
remettre un cahier au professeur 交給老師
remettre un coupable entre les mains de la justice 罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辭職
remettre une somme d'argent à la garde de qn 一筆錢托人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管這件事。


8. 免除, 赦免; 寬恕:
remettre une dette à qn 免除人的債務
remettre les péchés 赦罪


9. 推遲; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 讓事情一天天拖下去
remettre la partie 事情推遲
Ce n'est que partie remise. 暫且擱一擱而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期一周審理案件
remettre à plus tard de faire qch 推遲做
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [諺]今日事今日畢。


10. ~une partie 再來一盤, 重新來一盤[指奕棋等游戲中, 雙方勝負未決時]
remettre ?a 重新開始
11. <比利時>出賣, 出讓



se remettre v. pr.
1. 重新回到原處; 重新處于…狀態(tài):
se remettre à table 重新入席, 重新坐下吃飯
se remettre en route 重新上路
se remettre debout 重新站起來
Le temps se remet (au beau) 天氣又睛了。
se remettre avec qn 與人言歸于好


2. [舊, ]想起, 回憶起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他鄰居的名字了。

3. se remettre à 重新開始做…, 重新致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名詞]:
se remettre à jouer 重又玩了起來
se remettre au travail 重新進行工作, 繼續(xù)投入工作
se remettre au commerce 重又經(jīng)商


4. []恢平靜; 恢健康, 原:
se remettre d'une émotion 激動后平靜下來
Allons, remettez-vous! 喂, 不要這樣激動!
se remettre d'une fatigue 消除疲勞
à peine remis d'une opération 手術后剛


5. se remettre sur qn de qch [舊]托人照顧
s'en remettre à 信賴:

s'en remettre aux décisions de qn 信賴人的決定
Remettez-vous-en à moi. 這事交給我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全聽任人支配


6. 被推遲; 被拖延


常見用法
se remettre (de) (從……)恢平靜
il s'est bien remis de son opération 手術后他原得很好

近義詞:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconna?tre,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反義詞:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hater,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  débo?ter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

聯(lián)想詞
mettre放,置,擺;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer重新放置;ramener再帶來;rétablir使原;enlever舉起,提起;redonner再給;changer換,調(diào)換,替換,更換;amener帶來,領來;revenir再來;

Il faut remettre un tapis de douche.

應該淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

餐刀原位。

Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .

但是《阿凡達》的上映則極有可能打破這一切推測。

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他讓我書放回原處。

Vous auriez d? nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就應該交給我們的。

De quel droit les Fran?ais remettent-ils cela en question ?

法國人憑什么權利對此提出質(zhì)疑?

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〈諺語〉今日事今日畢。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托這封信給您。

Il lui explique qu’il est , en lui remettant la lettre de son père .

他向她作了自我介紹,同時將他父親的信交給了她。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想他的約會從星期四到星期五。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平靜站起,然后你又跌倒看著我眼里充滿了疼痛。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

電腦的計算機軟件要更新。

La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.

真的鐘響了,火車又開了。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

現(xiàn)如今,由于希臘要公投,一切似乎又成了問題。

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入剛才煎好的雞肉和一個拍碎的蒜瓣兒。

En repliant cette étoffe, tachez de la remettre dans les mêmes plis.

折這塊布時, 盡可能照原來的折痕折好。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇氣才能。

Le propriétaire dénon?a le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

房主宣布租約作廢,我再次尋找別的住所。

Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.

今日事今日畢。

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六點鐘,他們又出發(fā)了。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 remettre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。