试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

défaillir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

défaillir TEF/TCF

音標:[defajir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 défaillir 的動詞變位
v. i.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 衰弱, 減退, 衰退:

Ses forces défaillent de jour en jour. 他體力日趨衰退。
sentir son courage défaillir 感到氣餒
remplir sa tache sans défaillir 努力不懈地任務
supporter sans défaillir de dures épreuves 堅忍不拔地經(jīng)受嚴峻考驗


3. 昏厥; 支持不?。?/span>
défaillir de faim 餓得昏過
se sentir défaillir 感到支持不下


4<書>懈怠

常見用法
sa mémoire commence à défaillir他記憶力開始衰退了

助記:
dé缺少,不足+faillir缺乏

詞根:
fall, fals, faill, fauss, faut 缺少,假,錯誤

派生:
  • défaillance   n.f. 昏厥;虛弱,衰弱,減退;故障
  • défaut   n.m. 缺少,缺乏;缺陷,瑕疵;缺點

聯(lián)想:
  • vice   n.m. <書>罪惡;壞事;不道德行為;惡習;缺陷,瑕疵
  • vicieux, se   a. 有缺陷,有瑕疵;邪惡;惡劣;淫蕩;有惡習;<俗>有怪癖;n. 壞人;色鬼,淫棍;蕩婦

名詞變化:
défaillance
形容詞變化:
défaillant, defaillante
近義詞:
chanceler,  se trouver mal,  s'évanouir,  baisser,  décliner,  décro?tre,  diminuer,  fléchir,  faiblir,  mollir,  trouver,  évanouir,  se pamer,  tomber dans les pommes,  affaiblir,  amoindrir,  pamer
反義詞:
revenir à soi,  se remettre,  augmenter,  redoubler,  revenir,  s'affermir,  affermir,  maintenir,  remonter,  renforcer,  se maintenir,  se remonter,  renforcé,  revenu
聯(lián)想詞
souffrir忍受,遭受;craquer出折斷聲,出爆裂聲,出撕裂聲,出嘎吱聲;succomber屈服,退讓;décevoir使失望,辜負;effondrer壓坍,使倒塌;manquer缺少;songer<書>遐想,冥想,沉思;défaillance虛弱,衰弱,減退;douter懷疑,疑惑;perdre;épuiser排干,抽空;

Le printemps s'annonce toujours rempli de promesses, ….. sans jamais nous mentir, sans jamais défaillir.

春天總是載滿希望而至,從不食言。

Ses forces défaillent de jour en jour.

體力日趨衰退。

Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante?

將采用何種標準確定某個企業(yè)是否即將破產(chǎn)?

Défaut d'un plan rationnel de perfectionnement et de recyclage du personnel enseignant.

缺少教學人員進修和深造合理方案。

L'Iraq doit transformer son économie étatiste défaillante en un système de marché opérationnel.

伊拉克必須把其失敗國家控制經(jīng)濟轉(zhuǎn)變?yōu)?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/tYX8LZmh7t@@aKOaYG8f4bE8M9wA=.png">揮職能市場制度。

Il est inacceptable de vouloir faire accroire aux états Membres que leur mémoire est défaillante et inexacte.

會員國無法接受是,它們被告知其回憶是不充分和不準確。

Plusieurs états déclarants ont reconnu que les effets de sous-munitions qui sont défaillantes posent effectivement un problème.

許多答復國承認故障子后果造問題。

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我們剛設立新機構是弱小,資金供應不足,而且往往存在一些機能失調(diào)。

Le potentiel est présent, mais il y a aussi le risque que le nouveau processus fragile puisse défaillir et échouer.

可能性確實存在,但脆弱新進程可能遭受挫折與失敗危險也存在。

Je pense également, si ma mémoire ne défaillit pas, que l'Ambassadeur Williamson a donné une liste des points forts du Timor-Leste.

我還認為,如果我記得準確,威廉森大使也提到了東帝汶一系列優(yōu)勢。

Le HCR reconna?t que le projet de système intégré n'a pas bénéficié d'une direction claire et que les structures d'encadrement étaient défaillantes.

難民專員辦事處贊同委員會意見,認為由于缺乏果斷管理,沒有明確問責或責任結構,綜合系統(tǒng)項目受到影響。

Les différends familiaux peuvent souvent se résoudre par une assistance psychologique, et la Com-mission intervient dans les cas où la police est défaillante.

對于嚴重犯罪行為,要進行調(diào)查,審問目擊者并提取證據(jù),而且隨后報告總能導致一些糾正行動。

On nous a fait croire que les sociétés transnationales remplaceraient nos entreprises publiques défaillantes en encourageant les investissements, la création d'emplois et les exportations.

我們被誤導,以為跨國公司將替代我們萎靡不振公共企業(yè),創(chuàng)造投資、就業(yè)和出口。

Les communications par satellite avaient permis d'établir une connexion lorsqu'une largeur de bande plus importante était nécessaire ou lorsque les communications ordinaires étaient défaillantes.

衛(wèi)星通信在需要更高帶寬或者常規(guī)通信失效時提供連接。

En outre, l'AIEA pourrait refuser de fournir des matières dans certains cas (non-respect des garanties, piètre bilan de s?reté nucléaire, sécurité physique défaillante ou insolvabilité, par exemple).

另外,原子能機構在某些情況下(如不遵守保障、核安全記錄差、實體保安不好或無力償還債務等)也可拒絕提供材料。

Bien s?r, d'autres raisons légitimes pourraient être invoquées pour faire valoir le droit de consentement préalable, telles qu'un piètre bilan de s?reté, une sécurité physique défaillante et l'insolvabilité.

當然,也可以對事先同意權援用其他正當理由,如安全記錄差、實物保安不好和無力清償債務等。

Défaut d'indépendance, d'objectivité et d'impartialité, caractère anachronique des lois et des pratiques, manque de personnel, structures inadéquates, logistique inefficace et formation et rémunération insuffisantes des magistrats en sont les principales manifestations.

主要趨勢包括缺乏獨立、客觀和公正性、不合時代法律與做法、人員短缺、結構不善、后勤狀況不良以及培訓與薪酬不足。

Le fait d'employer près des civils et des biens de caractère civil des munitions susceptibles d'être défaillantes ou dont on sait qu'elles présentent un taux élevé de ratés est contraire à l'interdiction des attaques sans discrimination.

在平民和民用目標附近使用可能失靈或已知啞率很高違反對不加區(qū)分攻擊禁止。

L'expérience passée, avec ses échecs et ses déceptions, nous incite cependant à plus de prudence quant à la possibilité de réformer en profondeur le Conseil de sécurité tant les obstacles sont nombreux et la volonté politique, parfois défaillante.

經(jīng)驗,包括挫折與失望,還有許多障礙和有時不夠充足政治意愿,使我們對徹底改革安全理事會可能性更加存有戒心。

Ainsi, si A est défaillant, le créancier garanti 1, qui est situé dans l'état Y, peut aviser A, situé dans l'état X, que la s?reté grevant son droit attaché à la marque protégé par les lois de l'état Z est défaillante.

因此,在A違約后,位于Y國有擔保債權人SC1可能會通知位于X國A,告訴A其受Z國法律保護商標權上擔保權違約。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 défaillir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。