Il m'aurais conseillé de rajouté un peu de sucre, ?a aurait vraiment pas été pire.
要是他當(dāng)初勸我多加點(diǎn)糖,(這個(gè)菜)就不會(huì)這么難吃了。
Il m'aurais conseillé de rajouté un peu de sucre, ?a aurait vraiment pas été pire.
要是他當(dāng)初勸我多加點(diǎn)糖,(這個(gè)菜)就不會(huì)這么難吃了。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓門和愛開玩笑的阿酷酷非常喜歡這些訪客并且在任何場(chǎng)合不放過。
J'ai déjà fait mes observations à ce sujet et je n'ai pas grand-chose à rajouter.
我已經(jīng)就此發(fā)過言,沒有太多的補(bǔ)充。
Il rajouta quelques mots de conclusion.
他又加上幾句結(jié)束語。
Si les membres le souhaitent, nous pourrions rajouter les mentions ??ad?referendum?? ou ??en principe?? au paragraphe 10.
如果各位成員愿意,我們可以在第10段加入“在尚待核準(zhǔn)的基礎(chǔ)上”或者“原則上”。
La coordination des questions de parité ne doit être ni réservée au temps libre ni une tache rajoutée.
代理社會(huì)性別協(xié)調(diào)員職,這不應(yīng)是
項(xiàng)業(yè)余或附加的任
。
Un participant a demandé qu'on rajoute ??y compris au niveau des entreprises?? à la fin de ce paragraphe.
會(huì)者要求在本段落節(jié)尾添加下列詞句:“包括在企業(yè)
級(jí)”。
Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.
倒入西紅柿,紅酒,糖,香芹至鍋沸騰。
Les deux états Membres sont donc rajoutés à la liste des états Membres qui figure au paragraphe 5 du rapport.
因此,這兩個(gè)會(huì)員國列入該報(bào)告第5段所載的會(huì)員國名單。
à ces chiffres, il faut rajouter les 10?000 lecteurs abonnés qui re?oivent chaque semaine gratuitement les articles par courrier électronique.
此外還有10 000名訂閱讀者每星期通過電子郵件收到免費(fèi)的報(bào)道。
Il a demandé que ce membre de phrase soit rajouté aux paragraphes 2 et 4 de la note du secrétariat.
在此方面,該位代表要求把他所認(rèn)的遺漏之處插入秘書處的相關(guān)說
的第2和第4段之內(nèi)。
On a déjà parlé sur le blog de la formation des adverbes, par exemple en rajoutant ??ment?? après un adjectif (ici).
在這個(gè)搏客里面,我們已經(jīng)談過副詞的構(gòu)詞法,例如在形容詞后面放“ment”(看看這兒).
Voici la modification?: au paragraphe 11, après le terme ??l'action??, il convient de rajouter ??que la CEDEAO continue de mener??.
在執(zhí)行部分第11段,應(yīng)在“努力”詞前加入“持續(xù)”二字。
Nous appuyons tout particulièrement la décision de rajouter un nouveau critère relatif à la paix et à la sécurité dans la sous-région.
我們特別支持為全面改善次區(qū)域的和平安全列入
項(xiàng)新標(biāo)準(zhǔn)的決定。
Nombreux sont ceux qui demandent asile politique. Ils ne l'obtiennent pas, rajoutant à la souffrance de l'isolement, le martyre de l'exclusion.
他們中很多人申請(qǐng)政治避難而沒有成功,從而在孤立的痛苦之上又加上排斥的痛苦。
Les photos de ces années là sont en France, je les rajouterai à mon retour pour que vous puissiez bien voir la différence.
當(dāng)年拍的照片我留在了法國,等回去后再翻看有無變化吧。
Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de fa?on à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.
改大火,放入牛肉末并不斷翻炒,以免肉末結(jié)成塊兒。
Eh bien, même si cinq ou six nouveaux membres s'y rajoutaient, ils deviendraient vite inutiles, étant donné la dynamique bien connue du Conseil.
即使選舉產(chǎn)生成員的數(shù)目增加5個(gè)或6個(gè),但考慮到安理會(huì)內(nèi)部盡人皆知的勢(shì)力,它們同樣會(huì)越來越無關(guān)緊要。
L'adverbe est un mot qui sert, le plus souvent, à modifier les verbes.En fran?ais, l'adverbe se forme souvent en rajoutant ??ment?? à un adjectif.
副詞般用來修飾
個(gè)動(dòng)詞的意思(或者
個(gè)形容詞的意思)。
Si vous souhaitez profiter de ces traitements de votre chambre d'h?tel, il suffit de rajouter 40 RMB et de régler les frais de taxi.
如果您想在您賓館的房間中享受這項(xiàng)服,您就需要另付40人民幣并且還要承擔(dān)的士的費(fèi)用。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com