试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

abattre

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

abattre TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[abatr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 abattre 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 推, , , 砍
abattre un arbre 砍一棵樹
abattre un mur 推一面墻
abattre l'adversaire (體)將對(duì)手在地
abattre du minerai 采礦
abattre de la besogne (在短時(shí)間內(nèi))做大量工作


2. 打死, 殺死, 屠宰; 擊落; 槍殺; (轉(zhuǎn))打?。篴battre un b?uf 宰一頭牛
abattre un oiseau 打下一只鳥
abattre un avion 擊落一架飛機(jī)
abattre qn 槍殺某人
abattre les agresseurs 打敗侵略者


3. 壓下, 壓落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰塵。
Petite pluie abat grand vent. (諺)小雨息大風(fēng)。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 衰弱, 虛弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 這次高燒他傷了元?dú)狻?

5. (轉(zhuǎn))沮喪, 氣餒; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并沒有他氣餒。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人從沒有被嚴(yán)重的自然災(zāi)害嚇過。


6. 按,
abattre un cheval 馬臥[以便治療]
abattre un navire en carène 船側(cè)傾[以便修理]
abattre son jeu 攤牌


7. (海)(船因風(fēng)引起)艏偏航; (船離錨地、位時(shí))艏偏離


s'abattre v. pr.
1. 突然下, 突然
Le grand mat s'abattit. 大桅下了。
Le cheval s'abattit. 馬跌了。


2. (大雨)傾瀉, 傾; 襲擊; 猛撲:
Un orage s'abattit sur la ville. 一場(chǎng)雷雨突然襲擊了這座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鷹撲小雞。


3. (轉(zhuǎn))被削弱, 受挫折; 被打敗
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 風(fēng)停了。
La fièvre s'abat. 熱度退了。



常見用法
ne pas se laisser abattre不要?dú)怵H
cette nouvelle m'a complètement abattu這個(gè)消息讓我完全崩潰了

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
助記:
a完成+batt打+re動(dòng)詞后綴

詞根:
bat(t) 打

聯(lián)想:
  • démolir   v.t. 拆毀;破壞;;精神不振;破壞(某人的)威信、信譽(yù)、聲望等;推翻,摧毀

近義詞:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反義詞:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  batir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
聯(lián)想詞
détruire破壞,毀壞;tuer殺死;anéantir消滅;attaquer攻擊,進(jìn)攻;écraser壓碎,壓爛;assassiner暗殺,謀殺;chasser打獵,狩獵;frapper敲,打,拍;débarrasser擺脫,;arracher拔;éliminer,排,消滅;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

這場(chǎng)暴風(fēng)雨襲擊了這個(gè)地區(qū)。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

農(nóng)民給即將要被的樹做上記號(hào)。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鴿子成群地降落在廣場(chǎng)中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

這個(gè)事故只不過是以后在他頭上的一連串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他這樣剛強(qiáng)的人是不會(huì)輕易泄氣的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津貼,以便宰殺第三頭牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他來遲了,但是他只用幾個(gè)小時(shí)就了一大堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在這種情況下,必須屠宰所有瘋牛。

L'ame vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的靈魂因安逸而膨脹,因不幸而消亡。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即下,身體只是最后顫動(dòng)掙扎了幾下,馬上就死了。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉悶重壓的一幕在緬甸降臨。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加劇了達(dá)爾富爾的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不開展這項(xiàng)方案,就無法削弱地區(qū)指揮官的權(quán)力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一場(chǎng)可怕的悲劇降臨這個(gè)城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23?ao?t.

阿布哈茲方面報(bào)告說,8月23日曾試圖擊落一架無人駕駛飛行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

這些項(xiàng)目在波斯尼亞和黑塞哥維那是打破種族壁壘的第一批項(xiàng)目之一。

Ce?dernier aurait emmené Nang?Leng?Sa, l'aurait violée puis abattue.

據(jù)報(bào)告,指揮員Myint Sein將Nang Leng Sa帶走,將她強(qiáng)奸和槍殺。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部隊(duì)在加沙殺戮婦女和兒童,毫無悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en?le mena?ant de l'abattre.

他被帶出警車并遭到威脅說要被槍斃。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

貿(mào)易自由化的目的是消貿(mào)易壁壘。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 abattre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。