试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

ranimer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

ranimer

音標(biāo):[ranime]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 ranimer 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 復(fù)活; 再現(xiàn)
2. 蘇醒, 恢復(fù)知覺(也作réanimer) :

~ un membre engourdi 麻木的肢體恢復(fù)知覺
ranimer un noyé 救活一個(gè)溺水者
ranimer une personne évanoui 昏倒的人蘇醒


3. [引]恢復(fù)活力, 生氣勃勃:
L'air de la montagne l'a ranimé. 山里的空氣他恢復(fù)了精力
Le printemps ranime la nature. 春天大自然生機(jī)勃勃


4. [轉(zhuǎn)]振奮; 更加鼓起, 更加激起:
Ce discours ranima les troupes. 這番話部隊(duì)更為振奮。
ranimer le courage 更人鼓勇氣


5. 重新活躍:
ranimer la conversation 談話重新活躍起來
ranimer le feu 撥旺火
ranimer les couleurs d'un tableau [舊]一幅畫原來的鮮艷色彩



se ranimer v. pr.
1. 復(fù)活; 蘇醒; 恢復(fù)生氣
2. 重新活躍:La fièvre s'est ranimée. 熱度又上升了。


常見用法
ranimer un feu火旺起來

法 語 助手
近義詞:
aviver,  rajeunir,  rallumer,  réanimer,  ravigoter,  réconforter,  remonter,  rétablir,  retaper,  revigorer,  vivifier,  aiguillonner,  aiguiser,  attiser,  éperonner,  raviver,  rehausser,  renouveler,  ressusciter,  revivifier

se ranimer: revivre,  se ragaillardir,  se raviver,  se réveiller,  raviver,  recommencer,  ressurgir,  

反義詞:
alanguir,  assommer,  assoupir,  abattre,  décourager,  démoraliser,  endormir,  refroidir,  éteindre,  étouffer,  assoupissant,  attiédir,  découragé,  dépérir,  faner,  fané

se ranimer: s'assoupir,  

聯(lián)想詞
ressusciter復(fù)活;rena?tre再生,復(fù)活;relancer再拋,再扔;réactiver激活;apaiser平靜,平息;éteindre熄滅,撲滅;réveiller叫醒;régénérer改革,更新;stimuler刺激,激發(fā);redonner再給;ramener再帶來;

L'air de la montagne l'a ranimé.

山里的空氣恢復(fù)精力。

Bien entendu, parallèlement aux négociations israélo-palestiniennes, les efforts doivent se poursuivre pour ranimer l'unité palestinienne.

“顯而易見,在以巴談判的同時(shí),必須繼續(xù)努力,以恢復(fù)巴勒斯坦團(tuán)結(jié)。

Commen?ons ici, dans le cadre de ce Dialogue de haut niveau, à ranimer?l'esprit de Monterrey.

讓我們從這次高級(jí)別對話會(huì)議這里開始振“蒙特雷精神”。

Il importe de convenir d'un ordre du jour afin de ranimer la Commission.

重要的是商定一項(xiàng)議程,以便會(huì)。

Il nous faut ranimer la flamme pour que ce Groupe avance plus vite.

我們必須重新點(diǎn)燃熊熊大火,工作組走得更快一些。

Cela est impératif si l'on veut ranimer les négociations de Doha sur le développement.

必須多哈發(fā)展回合復(fù)蘇。

Cette session extraordinaire nous donne l'occasion de ranimer l'esprit de cette promesse.

這次特別會(huì)議是一次機(jī)會(huì),可以再次肯定這個(gè)承諾的精神。

Ces contraintes empêchent les pays de la sous-région de ranimer aisément l'Union.

這些困難次區(qū)域各國無法輕易地振馬諾河聯(lián)盟。

Departures ranime ce sentiment oublié, la piété envers les morts, où se mêlent le respect, l'amour, le souvenir.

《入殮師》重新激活了這種被遺忘的感覺,對逝者的緬懷之中同時(shí)也有尊重、愛和回憶。

La fièvre s'est ranimée.

熱度上升

Ces initiatives ont ranimé pour chaque partie l'espoir que l'autre est un partenaire pour la paix.

它們每一方恢復(fù)了對另一方是和平伙伴的希望。

Il est encourageant de prendre note des efforts en cours afin de ranimer le processus de paix.

人們鼓舞地注意到各方正在努力重振和平進(jìn)程。

La communauté internationale doit mobiliser ses forces et réaffirmer sa détermination de ranimer le processus de paix.

國際社會(huì)必須發(fā)揮力量,重新保證為和平進(jìn)程而努力。

Notre objectif doit être de ranimer le processus de la Feuille de route sans raviver le conflit.

我們的目標(biāo)必須是恢復(fù)路線圖進(jìn)程,而不重新點(diǎn)燃沖突之火。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有結(jié)束關(guān)閉,才能振巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)并改善生活條件。

Cela a permis de ranimer l'esprit national comme jamais auparavant et de consolider l'unité de notre peuple.

這一活動(dòng)大大促進(jìn)民族精神的重振和我國人民的團(tuán)結(jié)。

Cela retarde le développement d'initiatives sincères, proposées pour ranimer l'espoir de paix et de sécurité au Moyen-Orient.

這延誤了為恢復(fù)中東和平與安全的希望而提出的誠摯倡議的進(jìn)展。

Mais, d'autre part, nous devons ranimer la coopération internationale en matière économique et en comprendre le sens réel.

此外,我們必須再次實(shí)現(xiàn)國際經(jīng)濟(jì)合作的真正目的和含義。

Nous n'avons pas pu, non plus, ranimer efficacement les institutions de l'Union, tout simplement par manque de ressources.

我們也未能有效地恢復(fù)馬諾河聯(lián)盟的各種安排,原因簡單地就是我們沒有資源這樣做。

Je me félicite donc de pouvoir signaler que l'élection du Président a ranimé le processus politique constitutionnel au Liban.

我確實(shí)高地報(bào)告說,總統(tǒng)選舉恢復(fù)了黎巴嫩的憲法政治進(jìn)程。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ranimer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。