试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

tourner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

tourner 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[turne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 tourner 的動詞變位

v. t.
1. [機]車削, 車:
tourner un essieu 車一個軸

2. [轉(zhuǎn)]表達, 撰寫:
bien tourner ses lettres 信寫得好
tourner des vers 做詩


3. 使旋轉(zhuǎn), 轉(zhuǎn)動:
tourner la clef 轉(zhuǎn)動鑰匙
tourner le c?ur (l'estomac) à qn [俗]某惡心
tourner une roue 轉(zhuǎn)動輪子
tourner le sang (les sangs, les sens) [俗]使震驚, 使激動
tourner la tête à qn [轉(zhuǎn)]使某轉(zhuǎn)向; 使某神魂顛倒:Ce vin lui tourne la tête 這酒使他。
tourner et retourner qch 把某物轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去; [轉(zhuǎn)]反復(fù)考慮某事


4. 翻轉(zhuǎn), 翻:
tourner une page 翻一頁

5. 使轉(zhuǎn)向, 轉(zhuǎn):
tourner le canon dans la direction de l'objectif 把槍口轉(zhuǎn)向目標(biāo)
tourner le dos à qn 把背轉(zhuǎn)向某; [轉(zhuǎn)]不理睬某,輕視
tourner ses efforts (ses pensées) vers 把精力[思想]轉(zhuǎn)到…方面
tourner qn à son gré [轉(zhuǎn)]任意擺布某
tourner ses pas vers … 轉(zhuǎn)身走向…
tourner les talons 轉(zhuǎn)身走開
tourner la tête 轉(zhuǎn)過
tourner les yeux sur (vers) qn 把目光轉(zhuǎn)向某


6. 使變得, 弄成; 理解成:
tourner les choses à l'avantage de qn 使事情變得對某有利
tourner qch en bien (en mal) 把事情理解成好的[壞的]
tourner une chose en plaisanterie 把一件事變成笑話
tourner en ridicule 使變得可笑, 嘲笑


7. 繞過:
tourner un cap (船)繞過岬角
tourner l'obstacle 繞過障礙
tourner les positions de l'ennemi 包抄敵陣地


8. [電影]拍攝, 攝制:
tourner un film 拍電影
tourner des extérieurs 拍攝外景


9. 攪拌, 和:
tourner une pate 和面
tourner une sauce 攪調(diào)味汁


10. tourner ses souliers 磨歪鞋跟

v. i.
1. 轉(zhuǎn), 旋轉(zhuǎn), 運轉(zhuǎn):
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil. 地球一面自轉(zhuǎn), 一面繞著太陽轉(zhuǎn)。
voir tout tourner 感到眩
La tête lui tourne. 他。
?a me fait tourner la tête. 這使我感到。
tourner de l'?il [古]死亡; [今]昏厥
tourner rond 運轉(zhuǎn)正常, 進行順利:Le moteur tourne rond. 發(fā)動機運轉(zhuǎn)正常。
Tu as l'air soucieux: qu'est-ce qui ne tourne pas rond? 瞧你心事重重的, 出什么毛病啦?
tourner à vide (機器)空轉(zhuǎn)
L'usine tourne toute l'année sans interruptions. 年不停地生產(chǎn)。


2. 兜圈子, 打轉(zhuǎn):
tourner autour de qn [轉(zhuǎn)]在某周圍打轉(zhuǎn), 圍著某轉(zhuǎn)
tourner autour du pot [俗](說話、行事)轉(zhuǎn)彎抹角, 兜圈子
L'entrevue tourne autour des problèmes d'intérêt commun. 會談圍繞著共同關(guān)心的問題進行。


3. 巡回演出, 巡回推銷
4. 盤繞, 纏繞:
Une allée tourne autour du parc. 一條小徑圍繞公園。

5. 轉(zhuǎn)彎, 拐彎, 轉(zhuǎn)向:
Au premier carrefour, vous tournerez à gauche. 走到第一個十字路口, 你就往左拐。
tourner dans une rue 拐入一條街
tourner du c?té de qn [轉(zhuǎn)]轉(zhuǎn)到某一邊
tourner court 急轉(zhuǎn)彎, 突然轉(zhuǎn)彎; [轉(zhuǎn)]突然發(fā)生變化, 突然結(jié)束, 突然停止
Le vent tourne au nord. 轉(zhuǎn)北風(fēng)了。
tourner les talons. 轉(zhuǎn)身走開


6. 轉(zhuǎn)變, 改變:
tourner bien (mal) (或事物)變好[壞]
tourner à tout vent 隨風(fēng)倒, 經(jīng)常改變主意
tourner à (en)… 轉(zhuǎn)為…, 變得… :Le temps tourne au froid. 天轉(zhuǎn)冷了。
Leurs relations tournent à l'aigre. 他們的關(guān)系變得緊張了。
La chance a tourné. 轉(zhuǎn)運了。


7. 變質(zhì), 變酸:
Le lait a tourné. 牛奶變酸了。

8. 在影片中扮演角色

se tourner v. pr.
1. 轉(zhuǎn)身:
se tourner du c?té de la fenêtre 轉(zhuǎn)向窗一邊
se tourner contre qn [轉(zhuǎn)]轉(zhuǎn)而反對某
se tourner vers 轉(zhuǎn)向:Tous les yeux se tournèrent vers lui. 所有的眼睛都向他看。


2. 翻身:
se tourner et se retourner dans son lit 在床上翻來覆去

3. [書]轉(zhuǎn)變?yōu)椋?變成:
La grippe se tourne facilement en pneumonie. 流行性感冒很容易變?yōu)榉窝住?


常見用法
tourner un film 拍一部電影
avoir la tête qui tourne
mal tourner 進行得不好

助記:
tourn轉(zhuǎn)+er動詞后綴

詞根:
tour(n), tri 轉(zhuǎn),磨

聯(lián)想:
  • vis   n.f. 螺釘,螺絲,螺絲釘;螺栓

用法:
  • tourner qch 轉(zhuǎn)動某物;翻轉(zhuǎn)某物

近義詞:
battre,  braquer,  brasser,  diriger,  escamoter,  exposer,  filmer,  obliquer,  orienter,  partir,  prendre,  prévenir,  rabattre,  retourner,  incliner,  présenter,  contourner,  doubler,  esquiver,  pivoter

tourner à: incliner,  virer,  transformer,  

se tourner: s'orienter,  se placer,  se retourner,  se braquer,  se diriger,  se porter,  orienter,  

反義詞:
observer
聯(lián)想詞
diriger領(lǐng)導(dǎo),指揮;revenir再來;faire做出,創(chuàng)造,制造;retourner倒轉(zhuǎn);basculer搖擺, 搖晃;pivoter繞軸轉(zhuǎn)動, 旋轉(zhuǎn);pousser推,推進;pencher傾斜,歪斜;monter登上,爬上;détourner使改變方向,使改道;démarrer開航;

Vous n'avez qu'à tourner le bouton.

您只要轉(zhuǎn)動旋鈕就行了。

Tournez ensuite à la première rue à droite.

接著在第一個路口向右。

Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.

轉(zhuǎn)動鑰匙來啟動汽車。

à la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

在下一個分叉口,應(yīng)該向右轉(zhuǎn)。

Prenez cette route et tournez à droite au carrefour.

走這條路,然后在十字路口右轉(zhuǎn)。

Tournez à la page huit.

請翻到第八頁。

A l'embranchement, tournez à droite.

在岔路口,向右轉(zhuǎn)。

Après le carrefour, vous tournerez à droite.

過了十字路口,您向右。

Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.

“有百分之八十的機會!”這位旅客回答說,他說完這句話就轉(zhuǎn)身走了。

Ils courent en faisant tourner le CD sur le sol.

他們奔跑著將CD碟在泥地上打轉(zhuǎn)

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

從18日起它分明已經(jīng)變成颶風(fēng)了。

Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.

“你好。”小王子很有禮貌地回答道。他轉(zhuǎn)過身來,但什么也沒有看到。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

雖然這部分只是冰山的一角,但他們是使得中國能夠“玩得轉(zhuǎn)”的那部分。

Nous tournons en rond depuis trois mois.

我們已經(jīng)原地踏步三個月了。

Le moteur est encore froid, faites-le tourner.

發(fā)動機還是冷的, 您讓它轉(zhuǎn)動

Tournez fréquemment avec une cuillère en bois.

經(jīng)常打開蓋,拿木勺子攪拌

Vous tournerez la deuxième rue à gauche.

您第二個路口左轉(zhuǎn)。

Fa?tes ensuite cent mètres et tournez à droite.

然后您向右走一百米。

Les scenes de sexe étaient-elles difficiles à tourner?

性愛的場面會很難?

Tournez à gauche au coin de la rue.

您在拐角往左。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tourner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。