La première est de prévenir les crises humanitaires, ce qui signifie prévenir les conflits.
第一個(gè)職責(zé)是防止人道主義危機(jī),意味著預(yù)防沖突。
La première est de prévenir les crises humanitaires, ce qui signifie prévenir les conflits.
第一個(gè)職責(zé)是防止人道主義危機(jī),意味著預(yù)防沖突。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accro?tre notre capacité de prévenir les conflits.
除危機(jī)之外,我們還需要增強(qiáng)預(yù)防沖突爆發(fā)的能力。
Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.
各國(guó)都有責(zé)任預(yù)防種族滅絕,同種族滅絕肇因作斗爭(zhēng)。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accro?tre notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
除危機(jī)之外,我們也需要增強(qiáng)預(yù)防沖突爆發(fā)的能力。
Il a été constaté qu'un nombre de participants élevé prévient effectivement le risque de collusion.
據(jù)指出,較多的參與者可以有效防止串通的風(fēng)險(xiǎn)。
Ce système permet de prévenir les épidémies.
該系統(tǒng)使流行病預(yù)防成為可能。
Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.
然而,一疾病是可以預(yù)防的。
Notre tache devrait être de prévenir de telles souffrances.
我們的任務(wù)應(yīng)該是防止出現(xiàn)種苦難。
Adoption de mesures destinées à prévenir le financement du terrorisme.
防止資助恐怖主義的措施。
Les Africains eux-mêmes doivent prévenir les conflits et gérer les crises.
非洲人必須自己來(lái)預(yù)防沖突和管理危機(jī)。
Il est possible de prévenir et de traiter l'infection au VIH.
艾滋病毒是可以預(yù)防和治療的。
L'ONU serait-elle aujourd'hui en mesure de prévenir un autre Rwanda?
今日的聯(lián)國(guó)能阻止另一個(gè)盧旺達(dá)事件出現(xiàn)嗎?
Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.
是為
避免不斷地續(xù)簽臨時(shí)就業(yè)
同。
Le Gouvernement s'emploie à prévenir le développement des stéréotypes dès l'enfance.
匈牙利政府努力防范陳規(guī)定型觀念的蔓延,甚至防止其在兒童中滋生。
De plus, nombre d'ONG s'emploient à prévenir la traite sur le terrain.
而且,許多非政府組織為預(yù)防販運(yùn)而在基層努力工作。
Il nous faut agir en permanence pour prévenir les atteintes à la dignité humaine.
我們必須堅(jiān)持不懈地繼續(xù)防止對(duì)人的尊嚴(yán)的攻擊。
Nous voudrions également prévenir contre toute velléité de réconciliation avec certains éléments des Taliban.
此外,我們要提出警告,不要輕易地與塔利班分子和解。
Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.
要求獲得許可也可防止不標(biāo)準(zhǔn)的漁船作業(yè)。
Ce Centre a élaboré des propositions visant à prévenir l'emploi de la violence.
男子資源中心草擬很多用來(lái)預(yù)防使用暴力方法的建議。
L'état a adopté plusieurs textes juridiques destinés à prévenir la prolifération du sida.
政府頒布一系列旨在防治艾滋病的法律。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com