Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
我們已經(jīng)制訂一個(gè)促成這種參與的模式。
se faire: devenir, intervenir, s'habituer, se confectionner, se fabriquer, se réaliser, acquérir, gagner, obtenir, s'attirer, toucher, arriver, percer, réussir, s'accomplir, se former, m?rir, s'améliorer, se bonifier, se porter,
faire à: familiariser,
se faire à: s'apprivoiser, se familiariser, accoutumer, acclimater,
Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
我們已經(jīng)制訂一個(gè)促成這種參與的模式。
La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.
米特羅維察北部的經(jīng)濟(jì)局勢(shì)很凄慘,必須改變這種局勢(shì)。
Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民確切想要得到的是成合法結(jié)構(gòu)的一部分。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
這方面適當(dāng)?shù)男袆?dòng)也過(guò)于緩慢。
Nous savons que cela se fera progressivement.
我們同意必須通過(guò)一系列有節(jié)制的步驟來(lái)實(shí)現(xiàn)這一切。
Un?état partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.
締約國(guó)不得僅以存在緊急狀況由反對(duì)查訪。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在聽(tīng)取受害人申訴時(shí),調(diào)查員由女警察陪同。
Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此我的發(fā)言和評(píng)論只限于提出以看法。
Il reste beaucoup à faire mais, au moins, le problème est examiné par diverses instances.
要做的工作還很多,但至少目前在各種論壇上提出了這個(gè)問(wèn)題。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
塞內(nèi)加爾和盧森堡的代表發(fā)了言。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追蹤販運(yùn)兒童案例時(shí),發(fā)現(xiàn)許多兒童在這一過(guò)程中被帶到不止一個(gè)國(guó)家。
Sept femmes faisaient partie du groupe -?un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.
工程兵中有七名婦女,我們認(rèn),人數(shù)不多,但意義重
。
Nous commen?ons à le faire et nous envisageons d'accro?tre nos efforts.
我們正在盡力而,并且完全打算擴(kuò)
和增加我們的努力。
Il y a beaucoup à faire à cet égard.
這方面還有許多工作需要做。
Les femmes peuvent faire appel aux tribunaux pour défendre leurs droits.
對(duì)婦女權(quán)利的法律追索通過(guò)法院進(jìn)行。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘雙方家庭在交換禮物方面的貢獻(xiàn)估計(jì)相同。
L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.
國(guó)際金融對(duì)經(jīng)濟(jì)和政治的影響現(xiàn)在都在公開(kāi)論。
Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font先生(法國(guó))說(shuō),示范條文第12條和第17條是明顯有關(guān)聯(lián)的。
La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.
能否獲得數(shù)據(jù)的問(wèn)題將得到特別注意。
Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.
在這方面,有些成員認(rèn),應(yīng)采取更主動(dòng)的辦法來(lái)實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com