试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

basculer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

basculer TEF/TCF專八

音標(biāo):[baskyle]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 basculer 的動(dòng)詞變位
v. i.
1. 搖擺, 搖晃
2. 失去平衡, 翻倒, 跌倒
3. <轉(zhuǎn)>突然變, 突然


v. t.
1. 翻倒, 使翻
~ un wagonnet 倒翻斗車

2. 扳動(dòng), 動(dòng); 切換
3. 使改變方向, 使改變目的地
法 語(yǔ) 助 手
助記:
bas(=battre) 撞擊+cul屁股+er動(dòng)詞后綴

詞根:
cul 屁股,后面

近義詞:
faire la bascule,  capoter,  chavirer,  culbuter,  verser,  dégringoler,  renverser,  se renverser,  chuter,  tomber
反義詞:
demeurer,  rester,  se maintenir,  demeuré
聯(lián)想詞
basculement移;glisser滑,滑動(dòng),滑行 v.t. 悄悄地塞進(jìn);bouleverser打亂,搞亂,弄亂;dispara?tre消失;tourner向,調(diào);évoluer演變, 進(jìn)化, 發(fā)展;chuter遭到失敗,喝倒彩,落;sombrer沉沒(méi);pencher傾斜,歪斜;reculer使后退;bousculer推,撞,擠;

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴風(fēng)雨打翻了這艘捕魚(yú)船。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的腳滑了一,跌倒進(jìn)池塘里。

Le camion a basculé dans le ravin.

卡車翻入山谷。

Les foyers victimes du sida basculent souvent très vite dans la pauvreté.

受艾滋病影響的住戶往往很快陷入貧窮。

Si ce problème n'est pas résolu rapidement, le pays risque de basculer dans l'insécurité.

這一問(wèn)題如得不到及時(shí)解決,將對(duì)該國(guó)的安全構(gòu)成威脅。

Ce ne sont pas des entités distinctes que l'on peut faire basculer l'une après l'autre.

它們不是可以一個(gè)接一個(gè)被推翻的明確實(shí)體。

Il est probable qu'ils aient basculé de l'import-export licite d'oiseaux et autres animaux dans l'illégalité.

有可能采取以方式:將合法的動(dòng)物和鳥(niǎo)進(jìn)出口活動(dòng)用于非法目的。

Conjugués, ces problèmes conduisent les populations, vulnérables à l'origine, à basculer dans la situation d'extrême pauvreté.

問(wèn)題綜合在一起,導(dǎo)致最初就處于容易受損地位的群體在極端貧困的處境中徘徊。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

這一嚴(yán)重局勢(shì)恐將把該區(qū)域推入全面的對(duì)抗和戰(zhàn)爭(zhēng)。

Tout va basculer pour elle.

對(duì)于她來(lái)說(shuō),一切都改變了。

Cette voiture est basculée.

這輛車翻了。

Chaque conteneur doit être soulevé et basculé et son fond doit être inspecté à la recherche d'éventuels indices matériels.

對(duì)每一容器,均應(yīng)抬舉和傾斜,審視其底部,查找可能的實(shí)物證據(jù)。

Nous risquons de voir les deux parties basculer en chute libre dans ce précipice, dont la profondeur est inconnue.

我們可能會(huì)發(fā)現(xiàn)雙方在深淵中自由落,其深度目前無(wú)法知曉。

Spécialisée dans la production de plusieurs lignes d'alimentation: bouton de commande, basculer les interrupteurs, les interrupteurs rotatifs, interrupteurs de pression.

專業(yè)生產(chǎn)多系列電源開(kāi)關(guān):按鈕開(kāi)關(guān)、蹺板開(kāi)關(guān)、旋開(kāi)關(guān)、壓力開(kāi)關(guān)。

Les dernières statistiques disponibles montrent que l'épidémie est en train de basculer progressivement vers les populations les plus pauvres et marginalisées.

可獲得的最新數(shù)據(jù)表明,這種流行病正在逐漸向貧困和處于社會(huì)邊緣地位的群體移。

Au niveau des ménages, les blessures ont des conséquences dévastatrices, augmentant le risque de faire basculer les familles dans la pauvreté.

在家庭層面,這類傷害具有毀滅性的影響,加大了家庭陷入貧困的風(fēng)險(xiǎn)。

Il témoigne également de la fragilité d'une situation qui peut, à tout moment, brutalement basculer et s'engager sur la voie du non-retour.

該報(bào)告雄辯地證明,局勢(shì)十分脆弱,有可能隨時(shí)爆發(fā),而使我們踏上不歸之路。

Nous avons vu l'année dernière comment une situation prometteuse a pu, avec autant de facilité et de célérité, basculer dans le chaos.

我們僅在去年就看到一種有希望的局勢(shì)如何輕易和迅速地惡化成混亂。

Il est décourageant de voir que, malgré cette vigoureuse action, la situation risque à nouveau de basculer dans, les émeutes et le chaos.

令人感到沮喪的是,盡管作出了如此重大的努力,局勢(shì)再次有可能惡化成動(dòng)蕩不安。

Il importe donc de stabiliser rapidement cette situation dans le pays pour conjurer les risques réels de voir Ha?ti basculer dans le chaos.

因此,我們必須快速穩(wěn)定該國(guó)的局勢(shì),消除海地陷入混亂的實(shí)際危險(xiǎn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 basculer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。