试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

orienter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

orienter 專四

音標(biāo):[?rjɑ?te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 orienter 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. [古]使(建筑物)朝東
2. 使朝一定方向; 為…定方向, 為 …定方位:

orienter une maison au sud 使房屋朝南
orienter une carte 在地圖上標(biāo)志方位
orienter les voiles [海]順著風(fēng)向轉(zhuǎn)帆
orienter une droite [數(shù)](用箭頭)定直線方位


3. 向(某人)方向, 引, 導(dǎo):
orienter le public vers la sortie 給觀眾口處
orienter un voyageur égaré 給迷途的游人
orienter l'attention de qn dans une direction 把某人的注意力引向某一方向
orienter un élève 導(dǎo)學(xué)生


s'orienter v. pr.
1. [古]朝東; [引]朝一定方向
2. 定方位, 辨方向
J'ai toujours du mal à m'orienter. 我總是搞不清東南西北。

3. [轉(zhuǎn)]向, 趨向, 傾向:

Il s'oriente vers des études de médecine. 他下決心學(xué)醫(yī)。


常見(jiàn)用法
orienter qqn vers 引導(dǎo)某人去……
orienter un élève vers une filière scientifique 引導(dǎo)學(xué)生去學(xué)理科

法語(yǔ) 助 手
近義詞:
aiguiller,  axer,  brancher,  braquer,  canaliser,  centrer,  conseiller,  destiner,  diriger,  guider,  disposer,  exposer,  incliner,  infléchir,  tourner,  conduire,  régir,  retrouver,  repérer,  reconna?tre

s'orienter: bifurquer,  se tourner,  se diriger,  se reconna?tre,  s'acheminer,  se porter,  se rapprocher,  choisir,  se repérer,  se retrouver,  

反義詞:
détourner,  dérouter,  désorienter,  égarer,  dépayser,  dépaysé,  dépister
聯(lián)想詞
guider帶領(lǐng);diriger領(lǐng)導(dǎo),揮;accompagner陪同,伴隨;éclairer照亮, 燃;engager典押,抵押;amener帶來(lái),領(lǐng)來(lái);aider幫助,援助;privilégier賦予特權(quán);structurer使具有結(jié)構(gòu);positionner給定位;intégrer納入,歸并入;

Je est un médicament en vue d'exploiter l'entreprise orientée vers la société professionnelle.

司是一家以經(jīng)營(yíng)藥材生意為主的專業(yè)司。

Orientée vers le client, source de marché philosophie.

客戶為本,市場(chǎng)為源的經(jīng)營(yíng)理念.

Bienvenue à vous orienter les larges masses de clients et des entreprises.

歡迎廣大客戶光臨導(dǎo)和洽談業(yè)務(wù)。

L'esprit de "orientée vers la population" philosophie de gestion, "les clients d'abord" ventes stratégie "gagnant-gagnant".

本著“以人為本”的管理理念,“顧客至上”的銷售策略,“雙贏”的目的。

Société de route axée sur les services, orientée vers la population, axé sur le service.

司以路服務(wù)為依托,以人為本,注重服務(wù)。

Il s'oriente vers des études de médecine.

選擇了學(xué)醫(yī)的方向。

Pour adhérer à la "orientée client" à la fin de fournir le meilleur service.

堅(jiān)持以“客戶為本”的完結(jié)提供最優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。

Le principal utilisateur orientée vers les écoles et l'industrie, l'assemblage d'aéronef terme.

主要面向?qū)W校及行業(yè)用戶,兼營(yíng)組裝機(jī)。

Ses longues oreilles, qu'il peut orienter à son gré, sont aussi prétexte à divers gags.

它的長(zhǎng)長(zhǎng)的能隨心所欲擺動(dòng)的耳朵也為故事增加了各種各樣的笑。

Factory est une production orientée vers les entreprises, et une meilleure productivité.

本廠是一家生產(chǎn)型企業(yè),生產(chǎn)能力優(yōu)勝。

Bienvenue à la demande de ces produits, d'orienter le grand nombre d'amis à regarder!

歡迎對(duì)此類產(chǎn)品有需求的廣大朋友觀摩導(dǎo)!

La conception de produits orientée vers la population, encore sexy amusant, confortable matériaux.

產(chǎn)品設(shè)計(jì)以人為本,性感不失情趣,材質(zhì)舒適。

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本廠以人為本,管理科學(xué),技術(shù)專業(yè),經(jīng)驗(yàn)豐富。

Vêtements orientées vers les entreprises manufacturières et d'exportation dans le monde entier.

面向服裝生產(chǎn)企業(yè),并口到世界各地。

La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...

大革命將朝著中央國(guó)家集權(quán)發(fā)展,從而給日后的法蘭西留下不可磨滅的印記。

Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.

我們準(zhǔn)備以中醫(yī)藥膳理論導(dǎo)新式健康素食。

Comment nous orientons dans le monde social et politique ?

在一個(gè)社會(huì)的和政治的世界里面我們?nèi)绾巫晕?span id="frjpl3r7v" class="key">定向?

Surabaya est la première entreprise à la vente orientée vers la roche.

是泗水第一家以銷售奇石為主司。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article?9.

約把賠償責(zé)任歸于運(yùn)輸者,在第9條內(nèi)規(guī)定了對(duì)賠償責(zé)任的限制。

Il convient également d'améliorer les services essentiels et d'orienter l'économie vers une croissance durable.

我們也必須改善基本服務(wù),使經(jīng)濟(jì)走上可持續(xù)增長(zhǎng)的道路。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們正。

顯示所有包含 orienter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。