试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

tourner

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

tourner 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[turne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 tourner 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. [機(jī)]車削, 車:
tourner un essieu 車一個(gè)軸

2. []表達(dá), 撰寫(xiě):
bien tourner ses lettres 信寫(xiě)得好
tourner des vers 做詩(shī)


3. 使旋, 動(dòng):
tourner la clef 動(dòng)鑰匙
tourner le c?ur (l'estomac) à qn [俗]某人惡心
tourner une roue 動(dòng)輪子
tourner le sang (les sangs, les sens) [俗]使震驚, 使激動(dòng)
tourner la tête à qn []使某人暈頭向; 使某人神魂顛倒:Ce vin lui tourne la tête 這酒使他頭暈。
tourner et retourner qch 把某物來(lái)去; []反復(fù)考慮某事


4. 翻, 翻:
tourner une page 翻一頁(yè)

5. 使向,
tourner le canon dans la direction de l'objectif 把槍口向目標(biāo)
tourner le dos à qn 把背向某人; []不理睬某人,輕視
tourner ses efforts (ses pensées) vers 把精力[]到…方面
tourner qn à son gré []任意擺布某人
tourner ses pas vers … 身走向…
tourner les talons 身走開(kāi)
tourner la tête 過(guò)頭來(lái)
tourner les yeux sur (vers) qn 把目光向某人


6. 使變得, 弄成; 理解成:
tourner les choses à l'avantage de qn 使事情變得對(duì)某人有利
tourner qch en bien (en mal) 把事情理解成好的[壞的]
tourner une chose en plaisanterie 把一件事變成笑話
tourner en ridicule 使變得可笑, 嘲笑


7. 繞過(guò):
tourner un cap (船)繞過(guò)岬角
tourner l'obstacle 繞過(guò)障礙
tourner les positions de l'ennemi 包抄敵人陣


8. [電影]拍攝, 攝制:
tourner un film 拍電影
tourner des extérieurs 拍攝外景


9. 攪拌, 和:
tourner une pate 和面
tourner une sauce 攪調(diào)味汁


10. tourner ses souliers 磨歪鞋跟

v. i.
1. , 旋, 運(yùn)
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil. 一面自, 一面繞著太陽(yáng)。
voir tout tourner 感到眩暈
La tête lui tourne. 他頭暈。
?a me fait tourner la tête. 這使我感到頭暈。
tourner de l'?il [古]死亡; [今]昏厥
tourner rond 運(yùn)正常, 進(jìn)行順利:Le moteur tourne rond. 發(fā)動(dòng)機(jī)運(yùn)正常。
Tu as l'air soucieux: qu'est-ce qui ne tourne pas rond? 瞧你心事重重的, 出什么毛病啦?
tourner à vide (機(jī)器)空
L'usine tourne toute l'année sans interruptions. 工廠全年不停生產(chǎn)。


2. 兜圈子, 打
tourner autour de qn []在某人周圍打, 圍著某人
tourner autour du pot [俗](說(shuō)話、行事)彎抹角, 兜圈子
L'entrevue tourne autour des problèmes d'intérêt commun. 會(huì)談圍繞著共同關(guān)心的問(wèn)題進(jìn)行。


3. 巡回演出, 巡回推銷
4. 盤(pán)繞, 纏繞:
Une allée tourne autour du parc. 一條小徑圍繞公園。

5. 彎, 拐彎, 向:
Au premier carrefour, vous tournerez à gauche. 走到第一個(gè)十字路口, 你就往左拐。
tourner dans une rue 拐入一條街
tourner du c?té de qn []到某人一邊
tourner court 急彎, 突然彎; []突然發(fā)生變化, 突然結(jié)束, 突然停止
Le vent tourne au nord. 北風(fēng)了。
tourner les talons. 身走開(kāi)


6. 變, 改變:
tourner bien (mal) (人或事物)變好[壞]
tourner à tout vent 隨風(fēng)倒, 經(jīng)常改變主意
tourner à (en)… 為…, 變得… :Le temps tourne au froid. 天冷了。
Leurs relations tournent à l'aigre. 他們的關(guān)系變得緊張了。
La chance a tourné. 運(yùn)了。


7. 變質(zhì), 變酸:
Le lait a tourné. 牛奶變酸了。

8. 在影片中扮演角色

se tourner v. pr.
1. 身:
se tourner du c?té de la fenêtre 向窗一邊
se tourner contre qn []而反對(duì)某人
se tourner vers 向:Tous les yeux se tournèrent vers lui. 所有的眼睛都向他看。


2. 翻身:
se tourner et se retourner dans son lit 在床上翻來(lái)覆去

3. [書(shū)]變?yōu)椋?變成:
La grippe se tourne facilement en pneumonie. 流行性感冒很容易變?yōu)榉窝住?


常見(jiàn)用法
tourner un film 拍一部電影
avoir la tête qui tourne 頭暈
mal tourner 進(jìn)行得不好

助記:
tourn+er動(dòng)詞后綴

詞根:
tour(n), tri ,磨

聯(lián)
  • vis   n.f. 螺釘,螺絲,螺絲釘;螺栓

用法:
  • tourner qch 動(dòng)某物;翻某物

近義詞:
battre,  braquer,  brasser,  diriger,  escamoter,  exposer,  filmer,  obliquer,  orienter,  partir,  prendre,  prévenir,  rabattre,  retourner,  incliner,  présenter,  contourner,  doubler,  esquiver,  pivoter

tourner à: incliner,  virer,  transformer,  

se tourner: s'orienter,  se placer,  se retourner,  se braquer,  se diriger,  se porter,  orienter,  

反義詞:
observer
聯(lián)
diriger領(lǐng)導(dǎo),指揮;revenir再來(lái);faire做出,創(chuàng)造,制造;retourner;basculer搖擺, 搖晃;pivoter繞軸動(dòng), 旋;pousser推,推進(jìn);pencher傾斜,歪斜;monter登上,爬上;détourner使改變方向,使改道;démarrer開(kāi)航;

Vous n'avez qu'à tourner le bouton.

您只要動(dòng)旋鈕就行了。

Tournez ensuite à la première rue à droite.

接著在第一個(gè)路口向右。

Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.

動(dòng)鑰匙來(lái)啟動(dòng)汽車。

à la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

在下一個(gè)分叉口,應(yīng)該向右。

Prenez cette route et tournez à droite au carrefour.

走這條路,然后在十字路口右。

Tournez à la page huit.

請(qǐng)翻到第八頁(yè)。

A l'embranchement, tournez à droite.

在岔路口,向右。

Après le carrefour, vous tournerez à droite.

過(guò)了十字路口,您向右。

Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.

“有百分之八十的機(jī)會(huì)!”這位旅客回答說(shuō),他說(shuō)完這句話就身走了。

Ils courent en faisant tourner le CD sur le sol.

他們奔跑著將CD碟在泥。

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

從18日起它分明已經(jīng)變成颶風(fēng)了。

Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.

“你好。”小王子很有禮貌回答道。他過(guò)身來(lái),但什么也沒(méi)有看到。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

雖然這部分人只是冰山的一角,但他們是使得中國(guó)能夠“玩得”的那部分人。

Nous tournons en rond depuis trois mois.

我們已經(jīng)原踏步三個(gè)月了。

Le moteur est encore froid, faites-le tourner.

發(fā)動(dòng)機(jī)還是冷的, 您讓它動(dòng)。

Tournez fréquemment avec une cuillère en bois.

經(jīng)常打開(kāi)蓋,拿木勺子攪拌。

Vous tournerez la deuxième rue à gauche.

您第二個(gè)路口左。

Fa?tes ensuite cent mètres et tournez à droite.

然后您向右走一百米。

Les scenes de sexe étaient-elles difficiles à tourner?

性愛(ài)的場(chǎng)面會(huì)很難

Tournez à gauche au coin de la rue.

您在拐角往左。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tourner 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。