试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

perdre

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

perdre TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[pεrdr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 perdre 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 失去, 喪失:
perdre un bras 失去一條胳膊
perdre la carte [俗]暈頭轉(zhuǎn)向
perdre ses cheveux 脫發(fā)
perdre confiance 喪失信心
perdre connaissance 失去知覺
perdre courage 失去勇氣, 氣餒
perdre espoir 失去希望
perdre l'esprit 發(fā)瘋; 不知所措
perdre ses forces 變得衰弱
perdre l'habitude de fumer 改掉抽煙習(xí)慣
perdre la mémoire 記憶力衰退
perdre ses parents 失去父母
perdre la parole 變成啞巴
perdre patience 失去耐心
perdre sa place 失去職位
perdre du poids 體重減輕
perdre son prestige 失去威信
perdre la raison 失去理智, 發(fā)瘋
perdre le souffle 上氣不接下氣
perdre la tête 掉腦袋; 發(fā)瘋; 不知所措
perdre de la vitesse 速度緩慢下來(lái)
perdre la vue 失明
n'avoir rien à perdre mais tout à gagner 有百利而無(wú)一弊
Les arbres perdent leurs feuilles. 樹木落葉了。
L'ennemi a perdu beaucoup de monde dans cette bataille. 這一仗敵人損失了許多兵力。
Vous ne perdrez rien pour attendre. 你等著吧, 少不了有你好處。
Tu ne le connais pas? Tu n'y perds rien! [俗]你不認(rèn)識(shí)他嗎/這對(duì)你毫無(wú)損失![意即此人無(wú)關(guān)緊要]


2. 遺失, 失落, 落掉, 遺忘:
J'ai perdu mon stylo; tu ne l'as pas vu? 我丟了, 你有沒有看見?
perdre le nom de qch 忘了某物名稱
Il a maigri, il perd son pantalon. 他瘦了, 褲子也嫌寬了。


3. 漏掉:
ne pas vouloir en perdre une miette 一點(diǎn)也不漏掉
écouter sans perdre une syllabe 一字不落地聽著
perdre qn de vue 再也看不見某人; 忘記某人, 不再與某人往來(lái):
ne jamais perdre de vue ses ennemis et les amis de ses ennemis 牢牢記敵人和敵人朋友
Nous nous sommes perdus de vue depuis un certain temps. 我們已經(jīng)有些時(shí)候沒見面了。
perdre qch de vue 再也看不見某物, 遺忘某物; 忽視某事物; 不再管某事:
perdre de vue une affaire 不再管某事
perdre terre [海]看不見陸地


4. 浪費(fèi), 糟蹋, 錯(cuò)過:
perdre son temps 浪費(fèi)時(shí)間
perdre du temps 耽誤時(shí)間
perdre une occasion 錯(cuò)過機(jī)會(huì)
perdre sa peine 白費(fèi)力氣
Vous n'avez pas un instant à perdre. 你不能有片刻耽誤。


5. 輸:
perdre une partie 輸?shù)粢痪?br>perdre une bataille 打敗仗
perdre du terrain 失去地盤, 失利


6. [舊]使破產(chǎn); [今]使聲名狼藉, 使完蛋:
un homme qui n'a plus rien perdre 一個(gè)命運(yùn)或聲譽(yù)壞到極點(diǎn)
perdre qn 把某人毀了


7. [書]使墮落, 貽害
8. 迷失:

perdre son chemin (sa route) 迷路
perdre le nord 迷失方向, 暈頭轉(zhuǎn)向
perdre pied (在深水中)腳踩不到水底; [轉(zhuǎn)]不知所措


9. 使迷路:
Leur guide les a perdus. 他們向?qū)О阉麄儙уe(cuò)路了。

10. [舊]弄死, 搞掉
11. [宗]使墮入地獄


v. i.
1. 受損失, 賠本, 吃虧:
perdre sur une marchandise (商人)在一批貨上吃虧
perdre au change 在交換中吃虧, 在更換中受損失
Cet ouvrage a beaucoup perdu. [轉(zhuǎn)]這部作品遠(yuǎn)不如以前受重視了。


2. 價(jià)值降低, 質(zhì)量變差
3. 輸, 敗北:

perdre au jeu 賭輸了, 玩輸了
jouer à qui perd gagne 玩誰(shuí)輸就算贏游戲; [轉(zhuǎn)]干表面吃虧實(shí)際占全家


4. 漏:
Ce tonneau perd. 這只桶漏了。

5. [海]退落, 落后:
La marée perd. 海潮在退。
perdre sur le matelot d'avant (船隊(duì)中一船)與前船距離拉大了


se perdre v. pr.
1. 消失, 消逝, 不存在:
Il se perdit dans la foule. 他消失在人群中。
Le sens original de cette expression s'est perdu. 這個(gè)短語(yǔ)原意


2. (視力、聽覺等)衰退
3. 迷路; [轉(zhuǎn)]暈頭轉(zhuǎn)向, 不知所措:

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu. 我在這個(gè)陌生街道區(qū)迷了路。
Je m'y perds. [轉(zhuǎn)]我搞糊涂了。


4. se perdre dans (en) 糾纏在…中:
se perdre dans la contemplation de qch 看某物看得出神
se perdre dans les détails 糾纏在細(xì)節(jié)中
se perdre dans les nuages 心不在焉, 在呆想, 想得出神


5. 被浪費(fèi), 被糟蹋, 被錯(cuò)過:
laisser (se) perdre une occasion 放過一個(gè)機(jī)會(huì)

6. 被遺失, 被失落
Tout cet argent s'est perdu en projets inutiles. 所有這些錢都浪費(fèi)在無(wú)用項(xiàng)目上了。

7. 墮落,淪陷
Il s'est perdu dans une vie de débauche. 他墮落到放蕩生活中。

8. [海]遇難, 失事
9. [宗]墮入地獄



常見用法
perdre un procès 敗訴
perdre un match 輸?shù)粢粓?chǎng)比賽

法 語(yǔ)助 手
助記:
per加強(qiáng)+dre(=<拉>dare) 給予

詞根:
don(n), dot, dat, dit 給予

派生:
  • perte   n.f. 丟失;喪失;消失;損失;死亡;失敗
  • perdu, e   a. 失去;遺失;迷路;無(wú)目標(biāo);錯(cuò)過

近義詞:
condamner,  corrompre,  couler,  dilapider,  discréditer,  disqualifier,  dégrader,  démolir,  démonétiser,  dépraver,  désaxer,  déshonorer,  dévaloriser,  dévoyer,  flétrir,  fuir,  gaspiller,  manquer,  nuire,  égarer

se perdre: errer,  s'enchevêtrer,  s'estomper,  s'égarer,  se dévergonder,  se fourvoyer,  se livrer,  se noyer,  errant,  fourvoyé,  dispara?tre,  se fondre,  égaré,  pourrir,  s'altérer,  se gater,  disparu,  envolé,  éteint,  évanoui,  

反義詞:
acquérir,  amadouer,  bénéficier,  capter,  conquérir,  conserver,  contracter,  gagner,  occuper,  regagner,  s'emparer,  obtenir,  reprendre,  retrouver,  grossir,  prendre,  trouver,  aider,  épauler,  favoriser

se perdre: servir,  

聯(lián)想詞
gagner賺得;abandonner放棄;garder保存,儲(chǔ)藏;retrouver重新獲得,重新找到,找回;prendre拿,取,抓;fatiguer使疲勞;regagner重獲,重新找到,失而復(fù)得;sacrifier獻(xiàn)祭,上供;priver剝奪;récupérer收回,取回;reconquérir奪回;

Ne pas perdre le fil d'un discours.

不要中斷談話思路。

On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .

@大家一天天地尋找他,可一直沒有消息。

Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.

如果想減肥,建議喝點(diǎn)檸檬汁。

Vous ne perdez rien pour attendre.

只是等待什么也改變不了。

Le blessé perd beaucoup de sang.

傷員失血嚴(yán)重。

Il est en train de perdre les pédales

他現(xiàn)在張皇失措。

Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.

我不再想為了謀生而浪費(fèi)生命。

Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.

不管發(fā)生什么事,都不能喪失信心。

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

難道,你不知道,等待=失去信心=放棄?

Qui va à la chasse perd sa place.

一旦離開,位置不保

Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! ?

“他不會(huì)死!”??讼壬f(shuō),“只要我們一分鐘也不耽擱!”

Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.

重要是參與,而不是輸贏。

Je perds mon temps de faire les devoirs.

做作業(yè)浪費(fèi)時(shí)間。

Un rire qui se perd sur sa bouche.

嘴邊掠過笑影。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那時(shí)候他感到一切全完。

On ne perd pas de temps ici.

我們不要浪費(fèi)時(shí)間在這里。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鱗片幫助魚防止水流失。

Vous n'avez pas un instant à perdre.

您不能有片刻耽誤

Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.

由于在Facebook上隨意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了愛情。

La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.

法國(guó)開始失去耐心,法國(guó)將此事提交給安理會(huì)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 perdre 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。