试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

découler

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

découler 專八

音標:[dekule]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 découler 的動詞變位
v.i.
1. 〈書面語〉滴, 淌, 流
Le sang découle de la plaie.血從傷口淌出來。

2. 〈轉(zhuǎn)義〉來自, 從…引出
les conséquences qui en découlent由此引起的后果
Tout ceci découle de votre proposition.這一切都是由您的建議引發(fā)的。

常見用法
les conséquences qui découlent de son acte他的行為帶來的后果
cette erreur découle d'une faute de traduction這個錯誤來自一個翻譯失誤
il en découle que由此引起的

近義詞:
couler,  dériver,  émaner,  procéder,  provenir,  ressortir,  résulter,  s'ensuivre,  venir,  dégouliner,  dégoutter,  na?tre,  sortir,  tenir,  ensuivre

découler de: suivre,  procéder,  dériver,  venir,  dépendre,  tenir,  

反義詞:
causer,  provoquer,  susciter,  amener,  amène,  causant,  donner,  donné,  entra?ner,  occasionner,  remonter,  entra?né,  provoqué
聯(lián)想詞
résulter;engendrer育;provenir起源于,來源于;survenir突如其來,突然發(fā),意外發(fā),突然來到;concerner涉及,關系到;conséquence后果,結果;résultant合成;dépendre取下;inévitablement不可避免地, 必然地;provoquer向……挑釁;aboutir到達;

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立的佛塔旁,有一條寧靜的尼雅禪河。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

的法律根據(jù)是《聯(lián)合國憲章》的原則和宗旨。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重這規(guī)定的承諾。

Elle jouit de la légitimité qui ne peut que découler des Nations Unies.

它具有合法性,這種合法性只能來自聯(lián)合國。

Une partie de la confusion découle de l'utilisation du mot "embryon".

部分混亂來源于“胚胎”這個詞的使用。

Les pertes en question découlent de toutes sortes de situations.

所涉的損失于各種不同的狀況。

L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.

區(qū)域樞紐概念是從重新考慮中的一個備選辦法。

à certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某面,它還加劇了因為這不平等而的不公狀況。

Cette règle découle du principe selon lequel les autorités doivent se conformer strictement aux lois.

這一條例所依據(jù)的原則是政府當局必須嚴格遵守法律。

Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.

小組考慮到,為彌補任何直接損失提供資金都會引起直接融資損失。

Leurs conclusions à ce sujet découlent exclusivement des informations re?ues du DSSC.

它們對這一問題所下的結論是完全依據(jù)DSSC所提供的信息作出的。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在這種情況下,對意圖作必要調(diào)查以后可確定簽字的歸屬。

Et bien s?r, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

當然,增強對各種差異的尊重也可能是對話的結果。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不過,這將取決于適用的國家法律框架的具體規(guī)定。

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

是因為巴勒斯坦面作出了許多重要的選擇。

Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.

預計秘書長的兩年期執(zhí)行情況報告的編制責任也將轉(zhuǎn)移到秘書處的另一個部門。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un état d'adopter l'approche unitaire.

如果一國采用統(tǒng)一處理法,那么會有三個主要結果。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

優(yōu)先事項來自最基本的人類需求。

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事會各項決議和決定所的額外經(jīng)費敘述如下。

Les obligations des états peuvent découler du droit des traités ou du droit international coutumier.

各國的義務來自于條約法和習慣國際法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 découler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。