Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.
然而,只有北部區(qū)
受
。
Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.
然而,只有北部區(qū)
受
。
Toutefois, la chance sembla véritablement abandonner celui qu'elle avait si bien servi jusqu'alors.
??讼壬鷱膫惗爻霭l(fā)以來一直都在走好運,可是現(xiàn)在好運象是走完了。
Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.
“三百英鎊?”路路通嚷著問,他就是對罰款數(shù)目特別敏感。
Pêche et chasse sont encore des sports véritablement nationaux.
釣魚和打獵,仍然是全國性運動。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保羅教堂當之無愧為石頭搭建神作,是耶穌
顯圣。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有關(guān)部門也隨即發(fā)表聲明說他在整個過程中從來沒有危脅到人質(zhì)
安全。
Ces mesures n'ont jamais été véritablement appliquées.
這些措施從未得到貫徹執(zhí)行。
Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.
然后在七點鐘時候準時送他們出門。
A son avis, la jeune femme ne serait véritablement en s?reté qu'après avoir quitté l'Inde.
照他意見,這個年輕
女人只有離開印度,才能
脫離虎口。
Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.
這種依賴造成了這類改革擁有程度問題。
Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.
我們必須揭露恐怖分子面目,認
聽取受害者
心聲。
Cet instrument devrait véritablement permettre de protéger les enfants contre les horreurs de la guerre.
這一文書應(yīng)促進充分保護兒童免遭戰(zhàn)爭恐怖。
La communauté des donateurs est véritablement active dans le pays.
捐助方在那里確能夠發(fā)揮作用。
Cette collaboration est peut-être le moyen le plus efficace d'avancer véritablement.
這樣合作也許是
取得進展
唯一最有效
手段。
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支專業(yè)化軍隊
必要性得到了強調(diào)。
D'après la Consultation, six branches d'activité ont été véritablement nationalisées.
根據(jù)《Consultation》,總共有六個經(jīng)濟部門被收歸國有。
Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.
我們還看到各方愿意切實處理集束彈藥所造成人道主義影響。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
第三,必須認實施援助可預(yù)見
理念。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
這將使我們能夠保障此類任何行動人道主義性質(zhì)。
Cette option pourrait se révéler ni réalisable ni véritablement bénéfique même pour l'environnement.
甚至是對環(huán)境而言,這種備選方案既具備可行性,也沒有實際惠
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com