Il est parti sans en avertir quiconque.
他沒有告知任何人就出去。
avertir de: annoncer, instruire, conna?tre, dire,
Il est parti sans en avertir quiconque.
他沒有告知任何人就出去。
Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.
肘推
他一下, 提
他注意。
Il va, bien entendu, avertir le roi.
于是,就去向國王稟報。
Dès qu'il sera arrivé , vous m'avertirez.
他一到,您就通知。
Quand même, tu aurais bien pu m'avertir.
至少也該通知
一下。
Dans la mesure où vous le croirez nécessaire, avertissez-moi.
如果您認(rèn)為必要, 通知
。
Un clignement d'?il discret l'avertit que j'avais compris.
一個機(jī)敏的眼色告訴他會意
。
Les employeurs doivent les en avertir en temps voulu.
雇主必須及時通知他們體檢。
Mon instinct m'avertissait de ne pas me fier à cet homme.
的本能警告
不能信任此人。
J'ai omis de vous avertir.
忘
通知您。
La personne protégée doit être avertie de la décision.
應(yīng)把這樣的決定通知受保護(hù)人士。
Elle avait décidé un jour de s'échapper et d'avertir la police.
一天她決定從住所逃出來,去警察所。
Je voudrais avertir le Conseil des conséquences de ces actes pour la paix.
要提
安理會警覺這些行動對和平造成的后果。
Cet homme avertit la police.
這個男人在報警。
Avertissez-moi de son arrivée.
他來通知
一下。
Je veux avertir le consulat.
想通知領(lǐng)事館。
Le Secrétaire général peut, bien entendu, avertir le Conseil de sécurité de la situation.
當(dāng)然,秘書長可能會提安全理事會注意這種狀況。
Nous avertissons également le Gouvernement syrien, à juste titre, que notre patience a des limites.
此外,們也——正確地——警告敘利亞政府,
們的耐心是有限度的。
Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.
這類信息將幫助他們解工作人員業(yè)績,提
他們即將出現(xiàn)的項(xiàng)目費(fèi)
超支問題。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如證實(shí)有這種情況,將采取法律行動,并將通知安全和行政當(dāng)局。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com