试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

lourdement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

lourdement

音標:[lurd?mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
1重重
例句:un véhicule lourdement chargé

2沉重, 竭盡全
例句:avancer lourdement

3笨重, 笨拙
例句:insister lourdement

4大大, 很多
例句:faire lourdement erreur

5粗俗, 明顯, 非常
6笨頭笨腦, 愚蠢, 粗魯, 不自然


常見用法
il s'affaissa lourdement dans un fauteuil他重重癱倒在椅子上

法語 助 手

Il s'affaissa lourdement dans un fauteuil.

重重坐進發(fā)里。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈轉(zhuǎn)義〉這些意外開支大大增加了他的預(yù)算負擔(dān)。

Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.

稅務(wù)部門對含酒精原料征收重稅

Leurs ressources sont de ce fait très lourdement mises à contribution.

為進足這些需求作出的努造成有關(guān)單位負擔(dān)過重。

Les conséquences se font le plus lourdement consentir sur les couches pauvres.

水不充足以及環(huán)衛(wèi)服務(wù)不足,對窮人的影響最大。

Les femmes ont subi le conflit civil plus lourdement que tout autre groupe.

與任何其他人群相比,內(nèi)戰(zhàn)沖突首當其沖的受害者是婦女。

Vous avez fait peser trop lourdement votre autorité sur votre famille.Vous vous apercevrez maintenant que c'est une erreur.

你發(fā)覺對家人過于專制,而現(xiàn)在你感覺出這是個錯誤。

Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.

它們給每位公民的生活都造成沉重負擔(dān)。

Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.

但此類應(yīng)對網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施提出了的要求。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到長遠威脅。

Des colonies de peuplement sont lourdement armées d'armes meurtrières.

那里的定居點裝備了大量致命武器。

La crise financière mondiale pèse lourdement sur le plan stratégique.

全球金融危機對該戰(zhàn)略計劃產(chǎn)生了巨大影響。

Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.

由于預(yù)算拮據(jù),總是讓最窮的人承受更大的負擔(dān)。

Les actes de violence contre les minorités devraient être lourdement punis.

應(yīng)該嚴厲懲罰對少數(shù)民族采取暴行動的人。

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有這切不可避免對受影響國家的發(fā)展愿望造成沉重打擊。

Le poids de la dette continue de peser lourdement sur ces pays.

債務(wù)負擔(dān)仍然嚴重壓在這些國家身上。

Landoil a déclaré que ses prestations contractuelles avaient été lourdement perturbées.

Landoil稱其履行合同的工作受到嚴重破壞。

Le développement économique est lourdement tributaire des prix et des quantités exportées.

經(jīng)濟發(fā)展高度依賴魚出口的價格和數(shù)量。

Ils ont rappelé que les gouvernements se devaient de lourdement condamner ces actions.

他們憶及各國政府必須強烈譴責(zé)這種行動。

Leur grand nombre et leur présence prolongée ponctionnent lourdement les ressources du Pakistan.

這些難民的數(shù)量之大、拖延的時間之久都給巴基斯坦的資源帶來了沉重的壓

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 lourdement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。