Fa?tes ensuite cent mètres et tournez à droite.
然后您向右走一百米。
Fa?tes ensuite cent mètres et tournez à droite.
然后您向右走一百米。
Toutes ces adoptions ont été fa?tes au bénéfice de Tuvaluans vivant à l'étranger.
他們均為定居在圖瓦盧的外國人。
La proposition qui vient d'être fa?te par le représentant du Canada offre une solution constructive.
加拿大代表剛才提出的建議是一建設(shè)性的解決辦法。
Fa?tes vous une fleur ! Le T-shirt imprimé, col rond, manches longues, découpe poitrine animée de fronces, base légèrement évasée.
把自己裝扮得如嬌美!印
T恤,圓領(lǐng),長袖,胸前拼接裁剪。
Outre le facteur temps décrit par le représentant du Japon, l'exigence fa?te au créditeur de prouver qu'un débiteur avait re?u la notification entra?nait des co?ts importants.
除了日本代表所述的時間因素外,債權(quán)人必須證明債務(wù)人已收到通知一要求所涉費(fèi)用巨大。
Les droits et les possibilités des individus, des groupes et des pays sont fondamentaux et l'ONU se trouve au fa?te du système qui contr?le ces règles suprêmes.
人、團(tuán)體和國家的權(quán)利和機(jī)會具有根本性意義,而聯(lián)合國處于監(jiān)督
些崇高準(zhǔn)則的體系的最頂端。
Les enveloppes ne suffisent pas toujours, fa?tes donc appel à un logiciel comme Money ou plus simplement faites vous un fichier Excel pour tenir un carnet de vos dépenses.
光用信封有時還不夠,可以借助于Money
的軟件,或更簡單點(diǎn)兒做
Excel文件用于記錄您的支出。
Il est juste que ceux qui parviennent au fa?te du développement prennent une pause et tendent une main secourable à ceux qui sont restés en arrière en raison des circonstances.
已經(jīng)實現(xiàn)高度發(fā)展的那些國家理應(yīng)暫停下來,向那些由于某些情況而落后的國家伸出援助之手。
Un certain nombre de propositions ont été fa?tes par les états membres et les territoires dépendants eux-mêmes pour revigorer le processus de la décolonisation, mais elles n'ont pas été appliquées.
在過去的二十年中,會員國和附屬領(lǐng)土本身都提出了許多旨在激勵非殖民化進(jìn)程的提案,但是些提案沒有得到執(zhí)行。
En outre des références explicites devraient être fa?tes dans le même paragraphe à la Commission Zangger et au Groupe des fournitures nucléaires qui fournit un cadre pour les contr?les nationaux d'exportation.
此外,在同一段中,還應(yīng)明確提及為國家出口管制提供了一框架的桑戈委員會與核供應(yīng)國集團(tuán)。
Comme l'affirme si justement l'Economist du 15?septembre, l'attaque terroriste contre les états-Unis a modifié de fa?on indélébile aussi bien le paysage géopolitique que la ligne de fa?te des immeubles de Manhattan.
正如9月15日的《經(jīng)濟(jì)學(xué)家》雜志所恰當(dāng)指出,對美國的恐怖主義襲擊不可磨滅地改變了政治地理環(huán)境,就它改變了曼哈頓的外貌。
Mettant en avant le r?le de la participation, il a cité la phrase ??tout ce que vous me fa?tes, sans moi, vous le fa?tes contre moi??.
他引用“沒有我的參與,你為我所做的一切都對我不利”的說法來強(qiáng)調(diào)參與的重要性。
Les études menées ont porté sur des sujets pertinents comme la lutte contre la violence fa?te aux femmes, leur co?t et, récemment, l'efficacité de l'Acte fédéral sur la protection des femmes contre la violence domestique.
些研究涉及了各種相關(guān)的問題,比如,打擊針對婦女的暴力、
種暴力行為的代價,最近進(jìn)行了關(guān)于《聯(lián)邦防范家庭暴力法》的有效性的研究。
La loi pénale et la loi sur la protection et le développement des femmes servent à engager des actions pour répondre aux violences fa?tes aux femmes, y compris les abus sexuels et le harcèlement au travail.
《刑法》和《婦女發(fā)展和保護(hù)法》將在處理暴力侵害婦女行為中發(fā)揮作用,包括性虐待和工作場所的性騷擾等案件。
L'abnégation, en d'autres termes la vocation au sacrifice, l'a mené au fa?te du pouvoir politique?: à la présidence de son pays où il est loin d'avoir fait de la figuration en inaugurant des chrysanthèmes, comme on dit.
大公無私,或者說是愿意作出犧牲的精神,使他達(dá)到了政治權(quán)力的顛峰,成為他國家的總統(tǒng),而在職位上,他的作用并不只是行使禮儀而已。
Il?s'agit d'un processus dans lequel il importe d'admettre que les connaissances et les solutions peuvent venir de secteurs qui ne sont pas au fa?te du pouvoir et qui sont généralement catalogués comme ignorants ou dépourvus de connaissances techniques.
在種情況下,重要的是必須意識到知識和解決辦法可以來自于統(tǒng)治集團(tuán)以外的階層,而
些階層通常被認(rèn)為無知和缺少技術(shù)專長。
Le jugement rapide et équitable de ceux qui sont accusés d'avoir commis des violations du droit international humanitaire non seulement permettra de réparer les injustices fa?tes aux victimes de ces crimes mais servira également de dissuasion efficace contre la répétition de tels crimes à l'avenir.
對犯有嚴(yán)重違反國際人道主義法罪行的人進(jìn)行及時、公正的審判,不僅是為些罪行的受害者討回公道,而且對于防止今后再度發(fā)生類似犯罪也將起到有效的威懾作用。
Comment peut-on, sérieusement, et je le dis avec toute la déférence que j'éprouve à l'endroit de mon collègue pakistanais dont j'apprécie invariablement les interventions dans des contextes diversifiés, porter au coeur de la ??légitimité?? et au fa?te de la ??gloire?? le terrorisme suicidaire et ses effets macabres?
我是懷著對我的巴勒斯坦同行的高度尊重說的,我往往對他在很多問題上的發(fā)言頗為贊賞,但我們怎么能夠相信自殺恐怖主義及其殘忍后果的“合法性和光榮”呢?
Une nouvelle contribution importante à la sécurité?routière internationale a été fa?te pendant la période couverte par ce rapport sous la forme d'une allocation de Bloomberg Philanthropies pour le développement du rapport de situation sur la sécurité routière mondiale et pour des projets de pays au Mexique et au Vietnam.
本報告編寫期間出現(xiàn)了對國際道路安全的一種重要的新貢獻(xiàn),體現(xiàn)此種貢獻(xiàn)的是彭博慈善機(jī)構(gòu)為編寫《全球道路安全狀況報告》和向墨西哥及越南的國家項目提供了贈款。
Contrairement à l'ancienne approche basée sur l'interdiction totale fa?te aux femmes de descendre dans les mines, les normes modernes soulignent l'évaluation et la gestion des risques et prévoient des mesures de prévention et de protection des mineurs, indépendamment de leurs sexes, qu'ils travaillent dans des mines en surface ou souterraines.
與全面禁止任何女職工從事井下工作的舊規(guī)定相反,現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)調(diào)風(fēng)險評估和風(fēng)險管理,并為礦工提供足夠的預(yù)防和保護(hù)措施,不分男女,無論他們在地面還是井下工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com