Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.
大學(xué)教授,目前借調(diào)于國家教育制度研究學(xué)院,專物教學(xué)方法。
être détaché: désintéressé, indifférent,
détaché de: étranger,
être détaché: intéressé,
Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.
大學(xué)教授,目前借調(diào)于國家教育制度研究學(xué)院,專物教學(xué)方法。
David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".
大衛(wèi),33歲公務(wù)員,法籍,有中國、越南、柬埔寨血統(tǒng),他說“不太關(guān)心這件事”。
Les instruments gagnent en naturel et en détaché.
這些文書變得更加自然和寬松。
Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.
如果你在人群中,就裝出一副漠視一切樣子,就好像在等火車。
Le montant prévu pour les pièces détachées et les fournitures devrait être ramené à 176?000?dollars.
備件和用品費用應(yīng)減為176 000美元。
Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.
協(xié)理專家和技術(shù)合作專家人數(shù)出現(xiàn)下降。
Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.
隨后,高級協(xié)調(diào)員請突尼斯政府迅速歸還零部件和發(fā)動機。
J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.
我朝我牛跑去,把它解開。
L'OIPC-Interpol emploie un nombre important de fonctionnaires détachés par leur administration nationale.
刑警組織聘用為數(shù)眾多來自各國行政當(dāng)局
借調(diào)干事,并聘用從國際組織借調(diào)
干事。
Nous avons détaché des forces de police supplémentaires, qui s'élèvent à 10?000 hommes.
我們出了額外
警察部隊,人數(shù)共1萬人。
Plus de 100 pays ont détaché des troupes ou du personnel pour ces missions.
個國家已經(jīng)為這些特團
遣了部隊或人員。
De plus, 2?assistants administratifs (agents locaux) sont détachés dans les deux quartiers régionaux de secteur.
另外,在兩個區(qū)總部部署了兩名行政助理(本國一般事務(wù)人員)。
Dans ces domaines, les ressources en personnel qualifié pouvant être détaché à l'étranger sont rares.
供在外國使用這些領(lǐng)域
合格資源非常少。
Onze fonctionnaires d'autres organismes sont détachés auprès du Fonds.
工作人員是其他機構(gòu)借調(diào)給兒童基金會。
Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.
輔導(dǎo)員將與塞拉利昂各大警察單位合用同一地點。
Son directeur a été détaché auprès du FNUAP comme premier directeur du bureau.
JOICFP主任被人口基金借調(diào),擔(dān)任該辦事處
首任主任。
Si elle n'est pas détachée des batiments, l'amiante ne pose aucun problème.
只要不挪動,石棉就不會造成任何問題。
La rubrique Télécommunications est détachée des services postaux et rattachée aux services informatiques et d'information.
電信業(yè)從郵政服務(wù)業(yè)分離出來,并入計算機和信息服務(wù)業(yè)。
Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrisson et pièces détachées.
這些船只載運主要貨物是小麥、稻米、植物油、嬰兒食品和零備件。
Les fonctionnaires détachés n'ont donc pas le droit de grève.
因此,安排到私有化公司公務(wù)員不享有罷工權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com