Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.
他以一個(gè)貪利愛(ài)國(guó)農(nóng)民所具有
那
隱
深仇痛恨他們。
Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.
他以一個(gè)貪利愛(ài)國(guó)農(nóng)民所具有
那
隱
深仇痛恨他們。
Tous ensemble, nous devons freiner notre mode de vie cupide et extravagant.
我們需要共同約束我們貪婪、奢侈生活方式。
Ces doutes procèdent de l'idée que l'état africain n'est pas capable d'échapper à la corruption et à des man?uvres cupides frisant parfois le vol.
此觀點(diǎn)所隱含
看法是,非洲國(guó)家無(wú)法脫離腐敗、掠奪甚至搶劫
統(tǒng)治模式。
? il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi. il ava it son idée, comme il disait. il attendit qhelques jours.
他以一個(gè)貪利愛(ài)國(guó)農(nóng)民所具有
那
隱
深仇痛恨他們。正如他所說(shuō)
那樣,他有他
想法。他等待了幾天。
En fait, le trafic illicite sans cesse croissant d'armes et de diamants partout dans le monde encourage ceux qui pourraient fournir de nouvelles armes à l'UNITA à se montrer cupides.
確實(shí),世界范圍內(nèi)日益增加非法販運(yùn)武器和鉆石
活動(dòng)使那些可能為安盟重新供應(yīng)軍備
人貪得無(wú)厭。
Ainsi, les états-Unis ont fait passer les bénéfices de compagnies pharmaceutiques cupides avant la?santé publique, en mena?ant les pays pauvres qui souhaitent fabriquer des médicaments eux-mêmes, malgré l'existence de règles internationales qui les y autorisent en cas de crise de santé publique.
而這樣一來(lái),美國(guó)貿(mào)易政策便把貪婪
制藥廠商
利潤(rùn)放在了公共衛(wèi)生之上,對(duì)希望自己制造藥品
窮國(guó)進(jìn)行威脅,盡管?chē)?guó)際法允許各國(guó)在遇到公共衛(wèi)生
緊急情況下可以那樣做。
Le commerce infame des diamants provenant des zones de conflit met en jeu non seulement les acheteurs mais aussi les vendeurs et les autres bénéficiaires cupides qui fournissent aux forces rebelles des armes payées avec l'argent entaché de sang qui provient de la vente des diamants issus des zones de conflits.
罪惡沖突鉆石貿(mào)易涉及
不僅有賣(mài)方,也有買(mǎi)方,以及向叛亂部隊(duì)提供用出售沖突鉆石而得到
帶
鮮血
錢(qián)支付
武器
其它貪婪
受益者。
Combien de temps doit-on les laisser tenir en otage la nation tout entière alors qu'ils continuent de piller nos ressources minérales, non seulement pour graisser les rouages de leurs engins de guerre mais aussi pour remplir les poches des amis cupides et peu scrupuleux qu'ils comptent dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest et au-delà?
他們把全國(guó)人民當(dāng)作人質(zhì),繼續(xù)掠奪我們礦產(chǎn)資源,不僅是為了強(qiáng)化他們
戰(zhàn)爭(zhēng)機(jī)器,而且是為了滿足他們?cè)谖鞑糠侵薹謪^(qū)域和其它區(qū)域
那些肆無(wú)忌憚和貪婪
朋友或同伙
錢(qián)包,還應(yīng)允許他們這樣干多久?
Phillip Auger, qui a travaillé dans une banque d'affaires pendant 15 ou 20 ans, a relaté ce qu'il a vécu de l'intérieur dans The Greed Merchants, ouvrage dans lequel il décrit les jeunes employés cupides du secteur financier qui soustrait 180?milliards de dollars de l'économie réelle pendant les dernières années, mais montre que cette richesse était en réalité un or illusoire.
菲利普·奧格做過(guò)15到20年投資銀行家,他在《貪婪
商人》一書(shū)中揭示了內(nèi)幕,他寫(xiě)道,金融業(yè)年輕和貪婪
操盤(pán)手們過(guò)去幾年中從實(shí)體經(jīng)濟(jì)中抽走了1 800億美元,不過(guò)這
財(cái)富實(shí)際上是虛幻
黃金。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com