试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

tromper

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

tromper 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[tr??pe]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 tromper 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 欺騙, 使當(dāng), 使弄
tromper qn sur qch 在某欺騙某人
Sa vue le trompe souvent. 他常常看。
C'est ce qui vous trompe. [俗]你就在這面弄了。
Cela ne trompe personne. 這騙不了任何人。


2. 騙過, 躲過:
tromper la vigilance de ses gardes 躲過看守人的注意
le prisonnier a réussi à tromper son gardien . 犯人成功地騙過了看守。


3. 使(希望等)落空:
tromper l'attente de qn 使某人失望
être trompé dans son espoir 希望落空


4. 聊以解除, 排遣,
tromper la faim 聊以充饑
tromper l'ennui 解
tromper le temps 時(shí)間


5. 欺騙(愛人)[指有外遇]
tromper sa femme 對(duì)妻子不忠




se tromper v. pr.
1. 弄,
C'est en quoi je me trompais. 我就在這了。
Il vous ressemble à s'y tromper. 他跟你象得簡(jiǎn)直使人要。
se tromper de cent francs dans un compte 在一筆帳一百法郎
se tromper de qch 在某:se tromper de chemin 走
se tromper d'adresse 地址‘[轉(zhuǎn)]找
Si je ne me trompe 假如我沒弄的話
A moins que je ne me trompe, Je me trompe fort, ou… 除非我弄


2. 自己欺騙自己
3. 互相欺騙



vt.
1欺騙, 使當(dāng), 使弄
2騙過, 躲過
3使(希望等)落空
4避開,
5對(duì)(配偶, 情人)不忠實(shí)


se~
代動(dòng)詞

1弄,
2自己欺騙自己
3互相欺騙

1. 欺騙; 行騙
2. 掩飾; 與……不符; 使……失望


常見用法
il trompe sa femme他對(duì)妻子不忠

聯(lián)想:
  • mentir   v.i. 撒謊,說謊;欺騙

名詞變化:
tromperie
近義詞:
amuser,  bercer,  cocufier,  déjouer,  frustrer,  leurrer,  trahir,  abuser,  berner,  duper,  mystifier,  rouler,  se jouer de,  arnaquer (populaire),  entuber (populaire),  flouer,  induire en erreur,  donner le change,  endormir,  feinter

se tromper: cafouiller,  s'illusionner,  se gourer,  se méprendre,  méprendre,  aveugler,  duper,  abuser,  leurrer,  fourvoyer,  tort,  planter,  illusionner,  erreur,  

反義詞:
détromper,  avertir,  désabuser,  désabusé,  guider,  informer,  informé,  instruire,  instruit,  éclairer
聯(lián)想詞
mentir撒謊,說謊;décevoir使失望,辜負(fù);surprendre撞見;piéger用捕獸器、陷阱等捕捉;croire相信;contredire反駁,辯駁;confondre混淆,;tricher作弊,弄虛作假;abuser濫用,過度使用;décourager使失去勇氣,使氣餒,使泄氣;trahir背叛,出賣;

Il réussit à tromper l'attention de son professeur.

他成功躲過了老師的注意。

Il nous a trompé sur cette affaire.

他在這樁生意欺騙了我們。

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

了路以至于耽誤了我們一小時(shí)。

Il est jeune et facile à tromper.

他很年輕,容易當(dāng)。

Il s'est trompé dans son calcul.

他計(jì)算了。

Le facteur s'est trompé d'adresse.

郵遞員了地址。

J'ai trompé ses attentes.

辜負(fù)了他的期待。

Catherine pense que son mari l'a trompée.

卡特琳娜覺得她丈夫背叛了她。

Il s'est aper?u qu'il se trompait.

他發(fā)覺自己。

Il se peut que je me sois trompé.

可能我。

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把時(shí)間了, 這就是他的專長(zhǎng)。

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相愛而不能相見的人有千百種虛幻而真實(shí)的東西用來騙走離愁別恨。

On peut tromper les gens un certain temps, mais pas tout le temps.

可以騙人一時(shí), 不能騙人永遠(yuǎn)。

Bo choisir l'arme à feu, ne pouvez pas vous tromper.

選擇博槍,不會(huì)。

Il est clair que vous vous trompez.

很顯然, 您了。

Zut ! je me suis trompé !

見鬼!我了!

27.Lorsque vous êtes honnêtes avec nous-mêmes, du monde se sont personne ne peut vous tromper.

27.當(dāng)你對(duì)自己誠實(shí)的時(shí)候,世界沒有人能夠欺騙得了你。

Il est permis à tout le monde de se tromper.

每個(gè)人都可能有的時(shí)候。

Plus personne dans ce monde ne peux te tromper quand vous êtes honnête envers vous-même.

當(dāng)你對(duì)自己誠實(shí)旳時(shí)候,這世界沒有人能欺騙旳le你。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我們常常忘記有些人正準(zhǔn)備行騙.

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tromper 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。