Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.
行政工作改進(jìn)情況應(yīng)經(jīng)常地向理事會(huì)報(bào)告。
Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.
行政工作改進(jìn)情況應(yīng)經(jīng)常地向理事會(huì)報(bào)告。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委員會(huì)獲悉,禁令很可能會(huì)維持下去。
Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.
已在最近屆會(huì)上把這一變化通知執(zhí)行局。
Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.
及時(shí)向各國(guó)紅十字會(huì)和紅新月會(huì)通報(bào)情況變化、發(fā)展趨勢(shì)、有關(guān)政策和其他息。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
國(guó)家婦女問(wèn)題委員會(huì)致力于開(kāi)展工作,以確保各部委
協(xié)調(diào)人能夠更明智地處理婦女問(wèn)題。
Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.
難民們見(jiàn)聞廣博,知曉當(dāng)前會(huì)議。
Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.
主任還不斷通知非洲聯(lián)盟委員會(huì)有關(guān)中心業(yè)務(wù)困難。
Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.
被關(guān)押者親屬一直可獲知被關(guān)押者拘留地點(diǎn)和條件。
Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.
向政府介紹監(jiān)測(cè)和報(bào)告工作隊(duì)成立情況和工作目
。
Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.
應(yīng)擴(kuò)大正在刑
囚犯
釋放等情況
知情權(quán)。
Les malades re?oivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.
對(duì)患病應(yīng)當(dāng)及時(shí)給予治療,并通知其家長(zhǎng)或者監(jiān)護(hù)人”。
Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.
通和有見(jiàn)識(shí)
市場(chǎng)參與者
交談可獲得重要線索。
Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.
秘書(shū)處向?qū)<医M報(bào)告了目前為止這項(xiàng)工作最新進(jìn)展。
La S?reté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.
保安察顯然已經(jīng)通知了外交部,而且接受了這項(xiàng)提議。
à sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委員會(huì)第十六屆會(huì)議上將會(huì)向委員會(huì)通報(bào)這些協(xié)商情況。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意讓執(zhí)行局了解今后進(jìn)展情況。
L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.
經(jīng)營(yíng)者必須清點(diǎn)機(jī)構(gòu)內(nèi)存在危險(xiǎn)物質(zhì),并報(bào)告行政長(zhǎng)官。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le?Conseil devrait en être informé.
應(yīng)當(dāng)經(jīng)常地評(píng)估行政工作改進(jìn)情況,并向理事會(huì)報(bào)告。
Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.
在建立聯(lián)合制度程中,向經(jīng)合組織成員國(guó)通報(bào)了有關(guān)情況并進(jìn)行了咨詢。
L'auteur de la?communication est?également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.
另外還應(yīng)通秘書(shū)長(zhǎng)將這一決定通知來(lái)文提交人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com