Un?engagement partiel de ces états ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此種國家只有一部分做出承諾,不能達到條約的目標。
répondre de: assurer, garantir, couvrir, avaliser, garant
correspondre, faire, opposer, réagir, objecter, répliquer, rétorquer, protester, récriminer, riposter, payer de retour, rendre, obéir, concorder, convenir, s'accorder, garantir, repartir, se défendre contre, réagir à,répondre à: obéir, satisfaire, défendre, remplir,
Un?engagement partiel de ces états ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此種國家只有一部分做出承諾,不能達到條約的目標。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
與任何妥協(xié)一樣,決議未能解決我們有關(guān)該法院的所有問題。
La fa?on dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世貿(mào)組織這一現(xiàn)實作出反應(yīng)的態(tài)度可能會決定該組織的前途。
Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.
上一段已答復(fù)該問題的第二部分。
Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.
因此,實行這項人道主義義務(wù)的迫切需要仍然存在。
évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tache complexe.
評估人道主義援助是否恰好能滿足需求,這是一項很復(fù)雜的工作。
Cette démarche ne répond guère aux objectifs de la communauté internationale au Kosovo.
這種做法根本不符合國際社會在科索沃的目標。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特別報告員提出的定義反映了雇傭軍活動的多種目的的犯罪性質(zhì)。
L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.
經(jīng)驗表明,這是一項符合我們大家期望的非常及時的決定。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不過,此種技術(shù)規(guī)格將符合歐洲的要求。
Ils seront tous heureux de répondre aux questions.
他們所有人都將很樂于回答所提出的問題。
Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.
無法找到空缺的員額來滿足這些需要。
Nous avons répondu à toutes les demandes qu'elles nous ont adressées.
我們同意他們所提出的所有要求。
Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.
方案必須其旨在產(chǎn)生影響的那些人具有意義。
Malheureusement, le projet de résolution, selon nous, ne répond pas pleinement à cet objectif.
令人遺憾的是,我們認為,該項決議草案與這一目標并非完全一致。
Le Coordonnateur a répondu que le paragraphe en question se référait effectivement à ces Parties.
此,協(xié)調(diào)員解釋說,該段的確是指出而且包括此種締約方的。
Le Président de la Commission de la fonction publique internationale répond aux questions posées.
國際公務(wù)員制度委員會主席回答了提出的問題。
Nous devons écouter quels sont leurs besoins tels qu'ils les expriment, et tenter d'y répondre.
我們應(yīng)該傾聽他們的需要,他們以自己的方式所表達的需要,我們也應(yīng)該努力作出回應(yīng)。
Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.
只有當(dāng)我們將自己變得不干時,才不
干。
Le Centre a re?u des demandes de plusieurs états auxquelles il répond actuellement.
中心收到了幾個國家的請求,請求的回應(yīng)已處于這樣或那樣的階段。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com