Des exercices violents nuisent aux tissus musculaires.
強(qiáng)度運(yùn)動(dòng)會(huì)傷
肌肉
。
nuire à: atteinte, contrecarrer, obstacle, défavoriser, desservir, compromettre, tort, préjudice, désavantager, contrarier, léser,
nuire à: contribuer,
Des exercices violents nuisent aux tissus musculaires.
強(qiáng)度運(yùn)動(dòng)會(huì)傷
肌肉
。
Des exercices violents nuisent au tissu musculaire.
強(qiáng)度運(yùn)動(dòng)會(huì)傷
肌肉
。
En voulant se disculper, il ne fait que se nuire.
他想為自己辯解, 反而了自己。
Cet incident risque de nuire aux négociations.
這事件有可能阻撓談判進(jìn)行。
Cela risque de nuire à nos projets.
這可能會(huì)妨礙我們的計(jì)劃。
Pourquoi en as-tu créé qui nuisent ? objecta Dieu.
“你為何創(chuàng)造那些東西來作孽呢?”
Nuit Le ciel d'étain au ciel de cuivre Succède.
夜 繼銅色的天幕,是灰沉 的蒼穹。
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
話又說回來了,無論如何這種天真的脾氣,究竟是于人無的。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值會(huì)對(duì)出口和經(jīng)濟(jì)造成很大不良影響。
Je les laisse dire, leurs bavardages ne nuisent point a mon credit.
我讓他們說去,閑話傷不了我的信譽(yù)。
En même temps, on craint que la libéralisation ne nuise aux commerces familiaux.
與此同時(shí),人們擔(dān)心,自由化會(huì)給“父母商店”帶來壓力。
Les articles jugés dangereux sont détruits avant de pouvoir nuire aux consommateurs, souligne la commission.
專員強(qiáng)調(diào)說,被認(rèn)定是危險(xiǎn)的物品,在有可能接觸到消費(fèi)者之前就被銷毀了。
C'est pourquoi le Pakistan est opposé aux sanctions qui nuisent à la population.
所以,巴基斯坦反對(duì)給人民造成痛苦的制裁。
Les parties coupables de nuire aux civils doivent être identifiées et rapidement traduites en justice.
必須查明犯有傷平民罪的有關(guān)方,并且迅速將肇事者繩之以法。
Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefa?on au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.
但是,這四小時(shí)的耽擱,對(duì)于??讼壬穆眯杏?jì)劃毫無妨礙,因?yàn)檫@早已在他意料之中。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.別人可以違背因果,別人可以我們,打我們,毀謗我們。
L'hostilité de l'ennemi ne doit pas nous conduire à l'agresser et à lui nuire.
敵人即以敵意相對(duì),我們也不該睚眥必報(bào),
其受到不公平對(duì)待。
Au contraire, ils nuisent gravement à tous.
相反,這種沖突會(huì)每一個(gè)人受到悲痛的傷
。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des états emprunteurs.
這種干擾了借款國政府的信譽(yù)。
Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.
非關(guān)稅壁壘對(duì)區(qū)域一體化進(jìn)程產(chǎn)生了不利影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com