Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起暢想這樣一種為國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人所提供的教育和培訓(xùn)的可能性吧!
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起暢想這樣一種為國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人所提供的教育和培訓(xùn)的可能性吧!
Il n'est pas homme à se laisser gouverner.
他是個(gè)不受別人擺布的人。
Un roi doit gouverner son pays rationnellement.
國(guó)王應(yīng)該理性地統(tǒng)治自己的國(guó)家。
Pareillement, la société peut se mettre en ligne avec les pouvoirs publics pour gouverner.
同樣,它也可以出于施政的需要同政府建立網(wǎng)絡(luò)聯(lián)系。
Les ?les ont été gouvernées par les autorités argentines, conformément au droit argentin.
這一群島由阿根廷當(dāng)局根據(jù)阿根廷法律進(jìn)行管理。
Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.
妥善施政的國(guó)家發(fā)展和繁榮。
Le Myanmar est actuellement gouverné par un Conseil d'état pour la paix et le développement.
緬甸目前由國(guó)家和平與發(fā)展委員會(huì)統(tǒng)治。
Ces pays veulent gouverner leur destin de manière indépendante.
這兩國(guó)想獨(dú)立決定自己的生活。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人員和管理當(dāng)局之間的談判安排明顯已經(jīng)過(guò)時(shí)。
Cette réalité nuit elle aussi à la capacité de gouverner.
這種情況就妨礙了政府的治理。
Si sa fa?on de gouverner se révèle insatisfaisante, des moyens sont prévus pour le remplacer.
如果他的統(tǒng)治不能令人滿意,還有撤換他的辦法。
Les Timorais doivent obtenir le droit de gouverner leur propre pays.
東帝汶人必須有權(quán)管理自己的國(guó)家。
Contrairement à la doctrine officiellement acceptée, trop de programmes se sont révélés gouvernés par l'offre.
許多方案與正式同意的原則相反,是供給驅(qū)動(dòng)型的。
à l'échelle internationale, les états doivent apprendre à mieux gouverner ensemble.
在國(guó)際一級(jí),各國(guó)必須學(xué)習(xí)如何共同改善治理。
Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.
全球基金的業(yè)務(wù)活動(dòng)在一些原則指導(dǎo)下進(jìn)行。
Le monde est gouverné par une économie de marché.
世界是由自由市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)支配的。
Les Afghans ont gouverné leur pays pendant des millénaires.
阿富汗人治理自己的國(guó)家已經(jīng)數(shù)千年。
La?souveraineté inclut le pouvoir de gouverner, les droits fondamentaux et le droit de vote.
主權(quán)包括政府權(quán)力、基本權(quán)利和特許權(quán)”。
Un gouvernement palestinien opérationnel est essentiel pour gouverner les territoires palestiniens.
一個(gè)發(fā)揮作用的巴勒斯坦政府對(duì)于巴勒斯坦領(lǐng)土的治理必不可少。
La gouvernance est l'action ou la manière de gouverner ou de diriger.
治理是指引或指導(dǎo)的行動(dòng)或方式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com