La fumée s'échappe de la cheminée.
煙囪里飄了煙。
échapper à: couper, esquiver, se dispenser, se dérober, se garer, se libérer, se soustraire, éviter, soustraire, défausser, dérober, fuir, passer
s'échapper: fuser, quitter, se dérober, se sauver, s'éclipser, s'esquiver, s'évader, émerger, jaillir, monter, surgir, se volatiliser, s'envoler, s'éteindre, s'évaporer, se dégager, se lancer, se vider, sortir,
tomber, esquiver, fuir, se dérober à, se détacher de, couper à, éviter, glisser, déborder, dégager, filer, sortir, répandre, couler, sourdre, gagner, évader, passer au travers de, se soustraire à, enfuir,échapper de: partir,
s'échapper: entrer, entrée, rentrer, rentré, rentrée, rester, revenir, revenu,
La fumée s'échappe de la cheminée.
煙囪里飄了煙。
Zhinü, voyant son mari arriver, s'échappe des soldats et court vers Niulang et les enfants.
織女見丈夫追來,掙脫天神,向牛郎和兒女迎去。
Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.
用納稅人的錢財(cái)進(jìn)行他們的進(jìn)一步洗罪活動。
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
時光流逝,無一不在變化之中。
La situation échappait absolument à tout contr?le.
整個局勢失去控制。
On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.
機(jī)車鍋爐早已燒熱,正在不停地嗚咽著,蒸氣從氣門嘴上直往外噴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人總是要死的,趁這沒死還有思想,權(quán)當(dāng)是自我安慰。
Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.
沒有什么會使他退縮,一切都安排得難以置信地準(zhǔn)確。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contr?le.
在每一個鏡頭中,對話流淌,從一個人傳到另一個人,跳躍,脫離控制。
Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.
他半句話也不,他的目光非
集中,一動也不動。
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
毫無疑問這兩百英鎊的獎金是吹了。
Les autres même n’échappaient point à cette séduction.
就連別人也逃不這種誘惑。
Ni les hommes ni les animaux n'échappent à la mort.
人和動物都不能避免死亡。
Du coup,j’ai compris que je ne pouvais rester avec toi plus longtemps.Je devais m’échapper.
突然有一天我意識到這還不是我可以長駐的生活。我選擇了逃避。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
無論對此是恐懼還是絕望,都無法從孤獨(dú)的泥淖中解救來。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussit?t.
一個有點(diǎn)尖銳的詞從他嘴里脫口而, 但他立即改口了。
Certains des blessés l'ont été en sautant par les fenêtres pour tenter de s'échapper.
有些傷者跳窗求生。
On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contr?le des nations prises séparément.
據(jù),國際事務(wù)不是國家個體可以控制的。
Cela est d'autant plus vrai lorsque ces armes échappent à tout contr?le.
如果不加以控制,情況就更為如此。
Mes amis, il ne faut pas que l'Iraq puisse de nouveau y échapper.
朋友們,不允許他們再次得逞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com