试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

tout

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

tout 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[tu]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
tout, toute, tous/tu/, toutes

adj.indéf.
1. sing. 任何,每一[后面名詞不用冠詞]
tout Chinois 每一中國(guó)人
tout un chacun 每
à tout age 在任何年紀(jì)
avant/ sur toute chose 首先
en tout état de cause 在任何情況下


2. pl. 所有,一切
①[后跟定冠詞,主有形容詞或指示形容詞]

tous les hommes 所有人
tous nos amis 所有我們朋友


②[后面名詞不用冠詞]
toutes sortes de... 各種各樣...
avoir tous pouvoirs sur qn. 可以完全左右某人
cesser toutes relations 中斷一切往來


③[后跟數(shù)詞或一些介詞詞組中,冠詞有時(shí)可省略]
tous les deux 一起
tous deux
de tous (les) c?tés 從各方面
à toutes jambes 飛快


3. pl. 每隔,每[后跟定冠詞]
tous les deux jours 每
une borne tous les kilomètres 每隔1公里一路標(biāo)


adj.qualif.
[無pl.] 整,全部
1. [后跟冠詞,主有形容詞或指示形容詞]

tout le monde 大家,人人
tout le temps 總是,老是

toute la nuit 一整夜

2. [在一些詞組中,不用冠詞]
à toute allure 飛速
de toute beauté 非常美麗
de tout c?ur 衷心


3. pour tout... 作為全部...[后跟名詞,不用冠詞]
Pour tout bagage, il n'emportait qu'un parapluie. 他帶全部行李就是一把雨傘。

4. [在作家名及城市名前,用陽(yáng)性單數(shù)]
lire tout Racine 閱讀拉辛全部作品
tout Rome 整羅馬城;羅馬全城


5. [作表語或同位語]
Elle est toute à son travail. 她全神貫注在工作。
tout de... 全部用...



tout, tous/tus/, toutes

pron.indéf.
1. pl. 大家,所有人,人人;所有事物
nous tous 我們大家
tous ensemble 大家一起
une fois pour toutes 一勞永逸,最終


2. m.sing.
①一切,一切事情,所有東西

Tout va bien. 一切很好。一切正常。
Tout est là. 全部問題在這里。在這兒啦。
pour tout dire 坦而言之;總而言之
à tout faire 樣樣,樣樣適用
à tout prendre 總來說,總之;終究,畢竟
tout compris 一切費(fèi)用包括在內(nèi)
C'est tout. 完了。完結(jié)。
en tout 在一切方面;總共,一共


②大家,所有
Tout dormait dans le village. 村里人睡了。


tout, toute, toutes

adv.
完全,十分;非常
1. [僅在以輔音或噓音h開頭陰性形容詞前有性數(shù)變化]

des chaussettes toutes neuves 嶄新襪子
les tout derniers passages 最后幾段落
une toute jeune fille 一非常年輕姑娘
tout préparé 已經(jīng)完全準(zhǔn)備好


2. [在作形容詞或表語用名詞前]
cravate tout soie 純絲領(lǐng)帶
Ce n'est pas tout laine. 這不是純羊毛。
être tout zèle 十分熱心


3. [用于副詞或介詞前]
tout d'abord 首先
tout au plus 至多
tout simplement 十分簡(jiǎn)單


4. [用在副動(dòng)詞前]
Tout en marchant, il me racontait son histoire. 他一面走,一面對(duì)我講他經(jīng)歷。
Elle arriva tout courant. <方>她跑著來到了。


5. <口>[修飾動(dòng)詞]
Je me suis tout br?lé la main. 我手完全燙傷了。


tout, touts

n.m.
1. 全部,一切,整體,全體
former un tout 形整體
risquer le tout pour le tout 孤注一擲


2. <轉(zhuǎn)>最重要事,最關(guān)心事,要點(diǎn)
Le tout est de ne pas se tromper. 關(guān)鍵是不要搞錯(cuò)。

3. du tout <書>完全,絕對(duì)
différence du tout au tout 完全不同

4. 整紋章;(字謎)整謎底


常見用法
il m'a fait toute une histoire 他跟我大鬧一通
tout homme 任何人
en toute occasion 在任何場(chǎng)合
c'est tout ou rien 要么全要,要么什么別要
dis-moi tout 告訴我一切
pas du tout 根本不,一點(diǎn)兒也不
rien du tout 什么也不
tout à fait 完全,非常
somme toute 總來說,總之,終究,畢竟
Tout timide qu'il soit, il a osé protester. 他雖然靦腆,還是敢于提出抗議。

法 語 助 手
詞源:
該詞源自通俗拉丁語單詞tottus,tottus源自古典拉丁語單詞totus(整,全部)

詞根:
tot 全部

派生:
  • toutefois   ad. 盡管如此,不過,仍然,還是
  • partout   ad. 到處,各處,處處
  • surtout   ad. 特別;尤其

形容詞變化:
toute
近義詞
bloc,  totalité,  chaque,  créateur,  dieu,  grand architecte,  seigneur,  très-haut,  éternel,  être suprême,  seul,  unique,  entier,  plein,  à chaque instant,  à tout propos,  ensemble,  essentiel,  principal,  extrêmement
反義詞
aucun,  brin,  bribe,  compartiment,  division,  fraction,  fragment,  lot,  morceau,  nul,  parcelle,  pièce,  portion,  rien,  bout,  partie,  élément,  chaque,   seul,   unique,   entier,   plein,   à chaque instant ,   à tout propos ,   ensemble,   totalité,   essentiel
同音、近音詞
toux,  toue(變位),  touent(變位),  toues(變位),  tousse(變位),  toussent(變位),  tousses(變位)
聯(lián)想詞
simplement簡(jiǎn)單;ceci這, 這;juste正義,公道;cela那,那,那事;même相同,同樣;bien正確;autant同樣,一樣多;rien沒有什么東西,沒有什么事情;évidemment顯然,明顯;donc所以,因而,因此,故;surtout特別;

Mais cela ne suppose pas que les recommandations du Groupe soient examinées comme un tout.

然而,這并不是說,高級(jí)別小組建議是一一攬子方案

Nous appuyons de tout c?ur son mandat.

我們?nèi)娜庵С炙麚?dān)任主席。

Tous ses efforts iront dans cette direction.

所有努力將以此為方向。

Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.

我們特別要感謝恩里克·瓦萊大使。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促進(jìn)和平完全符合她們利益。

Le marché n'y arrivera pas tout seul.

市場(chǎng)本身是不到這一點(diǎn)。

Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.

我們必須盡力結(jié)束這一大流行病。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式強(qiáng)行征募是嚴(yán)格禁止。

Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.

對(duì)全人類而言,這是一項(xiàng)挑戰(zhàn)。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前局勢(shì)是一種人道主義災(zāi)難。

Tous les indicateurs économiques en Palestine accusent une baisse.

巴勒斯坦境內(nèi)各項(xiàng)經(jīng)濟(jì)指標(biāo)均在下滑。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最為重要,我們需要有領(lǐng)導(dǎo)。

Tous les pays doivent renforcer la coopération, notamment juridique.

這就需要世界各國(guó)為此進(jìn)一步加強(qiáng)合作,而法律合作是其中重要一環(huán)。

Ceci ne veut pas dire que tout soit parfait.

所有這些并不意味著凡事盡善盡美。

Il faut bannir tout enseignement de la haine d'autrui.

應(yīng)當(dāng)禁止一切仇恨他人教育。

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

這種法是可憎,應(yīng)立即予以譴責(zé)。

La croissance de l'Internet est tout aussi impressionnante.

使用互聯(lián)網(wǎng)方面增長(zhǎng)同樣令人印象深刻。

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

千上萬人未經(jīng)任何法律程序而遭到逮捕。

Tous les états doivent avoir à c?ur de protéger les civils.

保護(hù)平民必須是所有會(huì)員國(guó)關(guān)心問題。

Il est tout simplement inacceptable d'inverser cet état de choses.

任何顛倒是不能接受

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tout 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。