试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

surtout

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

surtout 常用詞專四

音標(biāo):[syrtu]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

adv.
特別, 尤其

J'ai ~ besoin de repos. 我尤其需休息。
C'est pratique et ~ simple. 這很實(shí)用特別很簡便。


~que
[連詞短語]

<口>況且

Prêtez-moi votre livre, ~ que ce ne sera pas pour longtemps. 把您書借給我吧, 況且時間也不會長。


n. m.
1. 大氅
2. 擺設(shè)在大餐桌中央銀質(zhì)或瓷質(zhì)器皿
3.(運(yùn)行李)手推車


常見用法
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特別訴他我明天會來
je ne veux surtout pas d'histoires avec eux我特別不愿意跟他們有什么糾葛
surtout ne vous dérangez pas pour moi?!您千萬別為我忙!

法語 助 手
近義詞:
notamment,  particulièrement,  principalement,  spécialement,  singulièrement,  plus,  avant,  particulier,  essentiellement,  en particulier,  par-dessus tout,  plus que tout
聯(lián)想詞
mais,但而;aussi也,同樣,一樣;justement正確地,確切地,恰當(dāng)?shù)?certes當(dāng),必定,確;car<英>旅游車;autant同樣,一樣多;évidemment,明顯地;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;quand什么時候,何時;donc所以,因而,因此,故;notamment尤其,特別;

L'accent a été mis surtout sur la prévention.

歷來把焦點(diǎn)放在預(yù)防方面。

Le commerce Sud-Sud, surtout le commerce interrégional, demeurait une priorité.

南南貿(mào)易,尤其區(qū)域間貿(mào)易,仍一個優(yōu)先考慮。

La sécurité énergétique est hautement souhaitable, surtout pour les pays en développement.

能源安全人們非常,這不僅僅對發(fā)展中國家來說。

Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.

對我們道德信念考驗(yàn)。

Nous devons, surtout, accro?tre la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

,我們應(yīng)該擴(kuò)大符合所有國家利益區(qū)域合作。

On doit s'attacher surtout à répondre aux préoccupations des pays en développement.

應(yīng)將重點(diǎn)放在處理發(fā)展中國家所關(guān)切問題上。

Paraissant à intervalles trimestriels, ce périodique traite surtout de questions écologiques d'actualité.

該雜志每季度出版,主題熱門環(huán)境問題。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50?employés.

這些中小企業(yè),特別初創(chuàng)企業(yè),一般雇用不到50人。

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

眾多非洲家庭,尤其農(nóng)村地區(qū)家庭,收入非常不穩(wěn)定。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

責(zé)任將落在多數(shù)族裔領(lǐng)導(dǎo)人肩頭。

Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.

世界知識產(chǎn)權(quán)組織預(yù)算大部分來自于其服務(wù)收取費(fèi)用。

La création d'emplois est importante pour les pays en développement, surtout pour les PMA.

創(chuàng)造就業(yè)對于發(fā)展中國家特別最不發(fā)達(dá)國家來說一個重問題。

Ils doivent surtout parvenir à un bon équilibre entre leurs préoccupations économiques, sociales et environnementales.

,各國需在經(jīng)濟(jì)、社會和環(huán)境問題方面實(shí)現(xiàn)適當(dāng)平衡。

Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.

這些承諾對其他國家政府作出事,對其人民作出

Les contributions de l'ONU, surtout dans les préparatifs des élections de demain, sont essentielles.

聯(lián)合國貢獻(xiàn)非常重,為明天選舉作準(zhǔn)備。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托兒所供父母中一方不上班家庭使用。

Il n'est pas seulement impératif d'éradiquer ces pratiques, mais surtout de les prévenir.

不僅務(wù)必根除這類行徑,而且還防止其發(fā)生。

On impute souvent à la culture, et surtout à la religion, l'oppression de la femme.

文化和宗教經(jīng)常被用來為壓迫婦女現(xiàn)象進(jìn)行辯解,以后者為甚。

L'aide portugaise est surtout axée sur les pays les moins avancés, principalement en Afrique subsaharienne.

葡萄牙提供援助尤其側(cè)重于最不發(fā)達(dá)國家,特別撒哈拉以南非洲國家。

Cette croissance s'est produite surtout dans les secteurs non agricoles et dans les zones urbaines.

大多數(shù)增長出現(xiàn)在城市地區(qū)非農(nóng)業(yè)部門。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 surtout 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。