Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.
因此,我們將克服這一字段。
Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.
因此,我們將克服這一字段。
La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
餅會給每位宴會
賓客,加上一塊多余
。
Les missions plus petites se partagent la portion restante.
余下屬于其他較小
派團(tuán)。
Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.
尼泊爾婦女為國內(nèi)生產(chǎn)總值做出了重大貢獻(xiàn)。
En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'?uvre agricole.
在家庭之外,婦女占農(nóng)業(yè)勞動力大
。
Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.
它必須立即停止建造隔離墻并拆除和移走完工。
Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.
可以嘗試摧毀它(一塊一塊
),并填寫紋理它與另一個。
Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par.?14?ci-dessus).
這些出口商對向伊拉克實(shí)體貸款作
擔(dān)保(見上文第14段)。
Portion du territoire de la région de Goubadli.
這是Gubadly區(qū)域局地方
圖象。
Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.
此外,有資金用于支付轉(zhuǎn)賬費(fèi)用。
Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.
按各國境內(nèi)線段切劃運(yùn)輸走廊,各自授專運(yùn)
許權(quán)
作法,勢必導(dǎo)致系統(tǒng)
低效。
L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des co?ts de maintien de la paix.
派任務(wù)生活津貼在維持和平費(fèi)用總額中占有極大
例。
Au?départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.
最初,馬里蘭州和弗吉尼亞州對這一區(qū)捐出了土地。
Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.
因此,在本報告中,小組敘述共有131件索賠,合計索賠額1,383,388,570美元。
Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.
非洲家庭資產(chǎn)中僅有很小一以金融資產(chǎn)形式持有。
Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration appara?t en tant que recettes diverses.
捐款中,只有相等于兩年期內(nèi)行政支出,記為雜項(xiàng)收入。
Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90?kilomètres de la frontière terrestre au nord.
與此同時,在目前沿北90公里陸地邊界展開行動
邊界共同
隊(duì)作業(yè)方面取得了進(jìn)展。
Il?est arrivé que?l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.
在有一些(并不是全)索賠中,投保人另外就未保險
提出了索賠。
Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.
自拍攝這些衛(wèi)星照片以來,大火繼續(xù)蔓延到更多地方。
La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.
因此目前建議要求結(jié)轉(zhuǎn)這些經(jīng)費(fèi)中未使用。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com