Les PMA présentent toutefois des situations diverses.
然而,最國家的業(yè)績各
相同。
Les PMA présentent toutefois des situations diverses.
然而,最國家的業(yè)績各
相同。
Toutefois, le niveau de développement régional varie.
然而,展水平因區(qū)域而異。
Cette évolution positive impose toutefois une coordination.
然而,這一積極事態(tài)展使得協(xié)調(diào)成為絕對必要。
Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要對這些結(jié)論進行證實。
Toutefois, ceux-ci ne sont pas très développés.
然而,小額金融服務的供應卻有限。
Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.
但是,對這個進程必須做大量改善。
Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.
但仲裁協(xié)議可能口頭訂立或以隱含的方式訂立。
Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.
然而,我們的責任止于此。
Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.
盡管如此,市級兒童和少年權利理事會具備司法管轄權。
Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.
但是墮胎在毛里求斯仍屬非法行為。
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些告就并
那么樂觀了。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,這可能產(chǎn)生后勤和財政方面的問題。
Toutefois, on ne note jusqu'à présent aucun changement.
然而,迄今為止,尚未有任何改變。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,對受害者的支助比較有限。
Toutefois, l'état lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受損國對損害賠償?shù)臋嗬Q于該國如何處理這一問題。
Toutefois, l'échelle elle-même peut être source d'erreurs.
但是,范圍本身也可能引起誤差。
Dans beaucoup d'autres pays, toutefois, l'instabilité persiste.
但是,其他許多國家穩(wěn)定狀況繼續(xù)存在。
Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.
然而,該司的全面責任仍由司長擔負。
Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le n?tre.
但歸根結(jié)底,正是我們各有關會員國必須自主這一進程。
Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.
但研究表明,喜馬拉雅山多數(shù)冰川在加速減退。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表
內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點;若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com