C’est le c?té plus théatral que j’essayais de mettre en place à travers mes propres spectacles.
我想自己
演出中表現(xiàn)出戲劇
元素,而出演音樂劇讓我走得更遠(yuǎn)。
C’est le c?té plus théatral que j’essayais de mettre en place à travers mes propres spectacles.
我想自己
演出中表現(xiàn)出戲劇
元素,而出演音樂劇讓我走得更遠(yuǎn)。
Ili faut reconna?tre que l'activité théatrale se concentre à Riga.
應(yīng)當(dāng)承認(rèn),戲劇活動集中里加。
L'activité théatrale professionnelle se répartit inégalement sur le territoire du pays.
專業(yè)戲劇藝術(shù)國內(nèi)領(lǐng)土上分布不均。
Des représentations théatrales ont eu lieu et une conférence de presse a été organisée.
上演了一些滑稽短劇,并舉辦了一次新聞發(fā)布會。
Le Groenland ne compte qu'une seule compagnie théatrale professionnelle?: le Silamiut.
格陵蘭只有一個專業(yè)演出公司:Silamiut。
Elles sont largement représentées dans les théatres du pays, puisqu'elles constituent la moitié de l'effectif des troupes théatrales.
土庫曼斯坦劇團(tuán)成員有一半是婦女,婦女土庫曼斯坦
工作中具有廣泛
代表
。
Il?s'agit notamment de l'Institut culturel soudanais, de la?Troupe théatrale nationale, de?la?Bibliothèque nationale et du?Centre national du cinéma.
談到
機(jī)構(gòu)有蘇丹文化研究會、國家劇團(tuán)、國家圖書館和國家電影中心。
Une formation à long terme des directeurs de théatres est dispensée en coopération avec l'Association néerlandaise de direction théatrale.
與管理協(xié)會合作,向劇院管理人員提供長期培訓(xùn)。
Une troupe théatrale est récemment partie en tournée dans l'ensemble du pays pour jouer une pièce sur la réconciliation.
一個關(guān)于和解劇最近開始進(jìn)行全國巡回演出。
Dix-neuf troupes théatrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.
來自10個非洲國家(2個來自歐洲)19個話劇團(tuán)和8個提線木偶劇團(tuán)參加了藝術(shù)節(jié)。
Les programmes scolaires ont été enrichis par des disciplines culturelles diversifiées, telles que l'éducation musicale, l'éducation plastique, l'éducation théatrale.
增設(shè)多門文化課程,如音樂、美術(shù)、戲劇等,豐富了教學(xué)大綱內(nèi)容。
Les enfants de 15 ans ou plus peuvent participer à des activités culturelles ou similaires, par exemple des représentations théatrales.
15歲以下兒童可以參加文化活動或類似活動,如戲劇演出等。
Le Gouvernement utilise souvent des troupes théatrales pour sensibiliser la population au problème du sida et pour d'autres activités de développement.
烏干達(dá)政府所作大量動員工作是利用戲劇團(tuán)體加強(qiáng)人
對艾滋病和其
發(fā)展活動
敏感
。
Au XVII siècle, la cour habite à Versailles où le temps s'écoule au rythme des fêtes somptueuses, des représentations théatrales et des concerts.
十七世紀(jì),王室家族居住
凡賽爾宮,而歲月
奢華
節(jié)日、戲劇表演和音樂會中消逝。
Il est apparu que les activités sportives, théatrales et musicales contribuent fortement à donner aux enfants un sentiment de vie normale et régulière.
事實表明,運(yùn)動、音樂和戲劇活動為兒童帶來常規(guī)感和常態(tài)感方面起重要作用。
Il existe également des programmes scolaires dynamiques qui permettent aux élèves de participer à des concerts, à des représentations théatrales et autres évènements culturels.
還有,學(xué)校積極組織學(xué)生參加音樂、戲劇和其文化活動
計劃。
Témoignages et fragments d'?uvres théatrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - cl?ture par le Ch?ur Kennedy.
著名演員
參與下,講述有關(guān)各種暴力事件
證據(jù),朗讀相關(guān)
戲劇片段。
La Section de la radio élargit son offre en y ajoutant une nouvelle émission sur l'Afrique et en créant une émission théatrale pour enfants.
廣播電處正
擴(kuò)大所提供
材料,安排了一個有關(guān)非洲
新節(jié)目,并制作了以兒童為對象
廣播劇節(jié)目。
Si nous méconnaissons la source de ce conflit -?la terreur palestinienne?- alors notre réunion aujourd'hui est irréaliste, c'est une mascarade, une farce théatrale absolue.
如果我無視這場沖突
根源(即巴勒斯坦恐怖行為),那么,我
今天
此集會就是非現(xiàn)實主義
,就是一種裝模作樣
把戲,就是一場徹頭徹尾
鬧劇。
Il vise à présenter un échantillon des développements et des tendances les plus récentes en matière théatrale dans le pays et dans le monde entier.
這一節(jié)日理念包括綜合介紹戲劇藝術(shù)
本國以及
世界
最新發(fā)展動態(tài)和趨勢。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com