Nous?attendons la réciproque de la part des états-Unis.
我們現(xiàn)在正在待美利堅(jiān)合眾國(guó)采取
應(yīng)
。
Nous?attendons la réciproque de la part des états-Unis.
我們現(xiàn)在正在待美利堅(jiān)合眾國(guó)采取
應(yīng)
。
Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.
互寬容對(duì)我們能夠和平
處是十分必要
。
Aussi, les préférences commerciales non réciproques peuvent-elles rester d'un certain secours.
因此非互惠貿(mào)易優(yōu)惠辦法會(huì)繼續(xù)提供一些寬減。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une?démarche progressive.
建立這種互信任需要采取一種漸進(jìn)
辦法。
Les obligations nées de la coopération internationale sont tout aussi réciproques que ces incidences.
正由于影響是互
,對(duì)影響作出反應(yīng)
義務(wù)也是
互
,所以才要進(jìn)行國(guó)際合作。
Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.
在此背景下,我們表示愿意分享我們經(jīng)驗(yàn),并期望別人也同我們分享他們
經(jīng)驗(yàn)。
L'amélioration des accords préférentiels non réciproques pourrait également être une mesure importante d'appui à l'ajustement.
改進(jìn)非對(duì)優(yōu)惠協(xié)定也可以作為一項(xiàng)重要
支持調(diào)整措施。
Nous maintenons notre proposition de suspension réciproque.
“我們堅(jiān)持我們暫停對(duì)暫停建議。
L'Iraq et ses voisins ont des obligations réciproques.
伊拉克和鄰國(guó)互負(fù)有責(zé)任。
Il n'empêche qu'une forte méfiance réciproque subsiste.
不過(guò)嚴(yán)重互猜疑仍繼續(xù)存在。
Nous attendons toujours une réponse réciproque du c?té palestinien.
我們?nèi)匀?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/LwcNS6BRUASQ9MJIng0nMbEhAls=.png">待巴勒斯坦方面作出應(yīng)反應(yīng)。
Nous ne pouvons agir sans une action réciproque des Palestiniens.
在巴勒斯坦沒(méi)有采取應(yīng)行動(dòng)
情況下我們也無(wú)法采取行動(dòng)。
Ces relations réciproques se portent bien partout dans le monde.
這種互助關(guān)系在全世界仍然比比皆是。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
來(lái)自于婚姻義務(wù)在很大程度上
互
。
Il s'agit en fait d'un processus d'apprentissage réciproque.
這是一個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程,起著輔
成
作用。
Malgré nos liens réciproques, le nationalisme n'a pas disparu.
盡管我們彼此連,但民族主義并沒(méi)有消失。
Il s'agit d'une opération d'information réciproque entre pairs.
這是同儕之間反饋過(guò)程。
On pourrait envisager des stages réciproques de juristes et de juges.
其中一個(gè)可能項(xiàng)目是,律師和法官
互見(jiàn)習(xí)。
Le monde attend qu'ils prennent des mesures réciproques et parallèles.
世界指望它們采取互
、平行
行動(dòng)。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立這種互信任需要采取一種漸進(jìn)
辦法。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com