En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.
另外,東盟還于最近簽份刑事事項法律互助條約。
En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.
另外,東盟還于最近簽份刑事事項法律互助條約。
Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.
我們將需要重建這種信心和相互信任。
La coopération internationale et le soutien mutuel sont essentiels.
國際合作和相互支援至關(guān)重要。
Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.
我們高興地注意到,大多數(shù)發(fā)展中國家作出不懈
努力,并決心推進(jìn)改革和改進(jìn)治理工作,從而取得
巨大
進(jìn)展。
Samedi, le Secrétaire général nous a proposé un contrat mutuel.
星期六,秘書長提出項問責(zé)制公約議案。
Elle doit être remplacée par la coopération et le respect mutuel.
必須代之以合作和相互尊重。
Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.
我們確認(rèn)所有國家都對彼此安全負(fù)有責(zé)任。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是特別程序有效性先決條件。
Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.
澄清必須或可以拒絕提供協(xié)助請求
理由。
Cette coopération devait être fondée sur le respect mutuel et une relation ouverte.
此種合作必須以相互尊重和種松散
關(guān)系為基礎(chǔ)。
Au sein de chaque région, un renforcement mutuel méthodique entre organisations régionales existe.
每個區(qū)域內(nèi),各區(qū)域組織之間在方法上相互加強。
Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.
沒有這種相互信任,就永遠(yuǎn)不會有核裁軍。
Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.
這些協(xié)定是通過多年對話和相互理解達(dá)成。
J'estime qu'ils se sont déroulés dans un climat constructif de confiance mutuelle.
我認(rèn)為,審議工作是在相互信任建設(shè)性氣氛中進(jìn)行
。
Un véritable partenariat s'est construit sur des engagements mutuels et des responsabilités partagées.
在相互承諾和共同負(fù)責(zé)問題上建立
種真正
伙伴關(guān)系。
Les deux parties contractent mariage de manière entièrement libre et avec leur consentement mutuel.
必須在雙方完全自愿、同意情況下才可以結(jié)婚。
J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.
我希望,第二屆主管青年事務(wù)部長世界會議能夠為世界青年提供次機(jī)會,加深他們之間
相互
解。
Revitaliser cette Assemblée signifie également renouveler notre confiance mutuelle, nos valeurs et notre destinée communes.
振興大會也就是恢復(fù)相互信任以及對我們共同價值觀和命運信心。
L'action du Programme comprend aussi des mécanismes indépendants de suivi et de contr?le mutuel.
這方面工作還包括獨立監(jiān)測和同行審查機(jī)制。
La confiance mutuelle entre les communautés du Kosovo est le fondement d'une sécurité durable.
科索沃各族裔之間相互信賴和信任是持久和平
基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com