试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

prémices

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

prémices

音標(biāo):[premis]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.pl.
1. (古希臘、古羅馬時(shí)用來獻(xiàn)祭的)初次的收獲;初產(chǎn)的幼畜

2. 〈書面語〉開始, 開端
les prémices de l'hiver冬天的初寒
les prémices d'une crise危機(jī)的初端
近義詞:
amorce,  aurore,  avant-go?t,  commencement,  début,  jalon,  préambule
反義詞:
aboutissement,  fin,  arrière-saison
聯(lián)想詞
débuts首次登臺(tái)演, 處女作;avènement登基,即位;émergence, 射, 口;prélude試唱,試奏;évolutions發(fā)展;éclosion殼,孵化;joies;apparition現(xiàn),顯現(xiàn);aboutissement結(jié)果;concrétisation具體化, 實(shí)現(xiàn), 落實(shí);lendemains明天;

Nous voyons ici les prémices d'une évolution dans le renforcement de la Commission.

我們里看到了加強(qiáng)委員會(huì)的作用方面今后演變趨勢的萌芽。

Bien évidemment, la liberté représente les prémices de tout développement et de toute indépendance.

顯然,自由對于一切發(fā)展和獨(dú)立來說都是必要的。

Fidèle à leur histoire, ils ont persévéré et ont pu enregistrer les prémices de la victoire.

他們發(fā)揚(yáng)歷史傳統(tǒng),堅(jiān)忍不拔,享受到勝利的果實(shí)。

Les prémices constitutionnelles en Turquie datent de la période ottomane, dans la seconde partie du XIXe siècle.

土耳其的憲法歷程可追溯至19世紀(jì)下半葉的奧斯曼帝國時(shí)代。

Ces graves déclins et ces prémices d'extinction ont une large incidence sur la biodiversité au niveau mondial.

些魚種的嚴(yán)重減少和發(fā)生的滅絕現(xiàn),給全球生物多樣性產(chǎn)生了廣泛影響。

Il n'existe pourtant pas de véritable marché mondial, mais seulement les prémices, peu solides et loin d'être parfaits, d'un tel marché.

然而,并不存真正的全球市場,只有剛剛開始建立,仍然舉步維艱的市場。

De cette manière le Conseil contribue à la paix et la stabilité sur le continent, prémices essentielles pour son développement économique durable.

因此,安全理事會(huì)正促進(jìn)非洲大陸的和平與安全,是非洲可持續(xù)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的先決條件。

La réalisation des OMD serait une conséquence de cette évolution, bien plut?t qu'une partie de ses prémices ou un phénomène extérieur à elle.

實(shí)現(xiàn)“千年發(fā)展目標(biāo)”將是些方面發(fā)展的結(jié)果,而不是些發(fā)展的前因或無關(guān)現(xiàn)。

à cet égard, nous reconnaissons les différentes initiatives récentes entreprises par les pays voisins pour appuyer les prémices d'un dialogue interafghan et de la réconciliation.

方面,我們贊揚(yáng)鄰國最近采取各種舉措?yún)f(xié)助開展阿富汗人之間的對話與和解。

En effet, les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité et leur mise en ?uvre semblaient être les prémices de cette évolution favorable.

事實(shí)上,大會(huì)和安全理事會(huì)的有關(guān)決議及它們的執(zhí)行似乎表明將會(huì)現(xiàn)一積極的事態(tài)發(fā)展。

Ainsi seraient créés, selon nous, des prémices favorables pour un processus de désarmement plus actif qui devrait conduire à l'adoption de mesures applicables et vérifiables à l'avenir.

我們認(rèn)為,將創(chuàng)造有利的條件,促進(jìn)比較積極的裁軍進(jìn)程,從而導(dǎo)致今后制定可執(zhí)行和可核查的核裁軍措施。

Nous avions également estimé que la résolution ne tenait pas compte des prémices positives d'une tendance, que nous espérons durable, au respect par les deux parties du cessez-le-feu.

我們還認(rèn)為,該決議沒有考慮雙方遵守?;鸬内厔荨覀兿M?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/ym0bjzfN4nYMt2G52@Bdvl2VHBU=.png">將是一個(gè)持久的趨勢——的早期。

Mon pays se félicite de la coopération qui le lie aux pays riverains du Sahara pour lutter contre les prémices d'un certain terrorisme et faire face à toute éventualité.

撒哈拉沙漠周邊各國決心進(jìn)行合作,打擊正那里醞釀的恐怖主義,應(yīng)對任何可能發(fā)生的狀況,我國種合作。

Il existe déjà des signes encourageants, bien qu'il ne s'agisse encore que de prémices, montrant que des gouvernements peu coutumiers de la participation dans le passé pratiquent de?plus en plus la consultation.

盡管現(xiàn)剛剛開始,但已經(jīng)有了令人鼓舞的跡,過去沒有參與傳統(tǒng)的政府目前正更多地開展協(xié)商。

Cela a en général été le cas lorsque cette coopération était assortie de jalons et de dates limites, signalant les prémices d'un renforcement de la portée et du caractère intrusif des inspections.

通常是同具體的基準(zhǔn)和日期聯(lián)系一起時(shí)發(fā)生,意味著塑造了一種加強(qiáng)視察員的范圍和探察的模式。

Nous devons nous attaquer sans plus tarder à une véritable réforme de l'ONU qui lui redonne ses prémices fondatrices et garantisse le respect effectif de la Charte par tous les états, petits ou grands.

我們必須毫不延誤地對聯(lián)合國進(jìn)行真正的改革,恢復(fù)聯(lián)合國原有的根底,并確保所有大小會(huì)員國都充分尊重《憲章》。

Si les prémices fondamentales de la Cour sont conformes au droit international coutumier et aux droits de la défense, il est important qu'elles soient appliquées effectivement à l'abri de toute considération politique ou partisane.

一方面國際刑事法院的基本原則要符合國際習(xí)慣法和法定訴訟程序,另一方面必須有效地實(shí)施些原則,而不受政治和黨派行為的影響。

L'assistance internationale au peuple palestinien a été récemment plus qu'une composante essentielle des efforts déployés par la communauté internationale en vue de renforcer les prémices de la stabilité et de la paix dans la région.

近來,對巴勒斯坦人民的國際援助已經(jīng)成為國際社會(huì)本地區(qū)具體建立穩(wěn)定與和平立腳點(diǎn)努力的一個(gè)重要組成部分。

Il me?para?t nécessaire de dire cela parce qu'il s'agit d'un rayon de lumière et d'un grand signe d'espoir, auxquels, hélas, nous n'assistons que très rarement, et qui, je le souhaite, seront les prémices de beaucoup d'autres.

我認(rèn)為,我之所以需要說些,是因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/ym0bjzfN4nYMt2G52@Bdvl2VHBU=.png">是一道光芒和一個(gè)巨大的希望跡;不幸的是,我們沒有看到足夠多樣的光芒和跡,而我希望將標(biāo)志著更多樣的光芒和跡的開始。

Pour la Belgique, cette indépendance établit effectivement et enfin les prémices nécessaires à une paix durable, à une stabilité et à une prospérité pour toute la région et ses habitants, quelle que soit leur origine ethnique ou leur nationalité.

比利時(shí)認(rèn)為,科索沃的獨(dú)立確實(shí)有效而最終地確立了必要的條件,可借以實(shí)現(xiàn)持久和平以及穩(wěn)定和繁榮,造福整個(gè)區(qū)域及其所有居民,而無論其屬于什么族裔或民族。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,迎向我們指正。

顯示所有包含 prémices 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。