L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.
因?yàn)楹K涑倍l(fā)現(xiàn)暗礁露。
L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.
因?yàn)楹K涑倍l(fā)現(xiàn)暗礁露。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世紀(jì)突然現(xiàn)了寬容
思想。
L'émergence de batik On peut faire remonter à deux mille ans de printemps et l'automne.
蠟現(xiàn),可以
溯到兩
春秋時(shí)期。
L'échange d'informations et de commerce comme l'un de l'émergence du secteur privé.
信息交流及貿(mào)易為一體新興私營企業(yè)。
Une autre caractéristique de la compétitivité stratégique est l'émergence de ?réseaux? internationaux.
戰(zhàn)略競爭力另一個(gè)特點(diǎn)是,國際“聯(lián)網(wǎng)”
現(xiàn)。
Il en résulte en outre l'émergence d'une bureaucratie encombrante et ingérable.
引起另一項(xiàng)發(fā)展是形成了龐大而組織不善
官僚機(jī)構(gòu)。
Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.
但是,一個(gè)有利于增長全球經(jīng)濟(jì)環(huán)境,仍然至關(guān)重要。
La recherche d'autres formules pourrait contribuer à l'émergence d'un consensus sur le projet d'articles.
對(duì)其他辦法進(jìn)行探討,有利于就條款草案達(dá)成共識(shí)。
La mondialisation et l'émergence de nouvelles menaces et de nouveaux défis pour l'humanité l'imposent.
確,在全球化以及人類面臨新威脅和挑戰(zhàn)
形勢下,需要這種支持。
L'émergence de nouvelles formes de violence à l'encontre des femmes est particulièrement préoccupante.
特別需要關(guān)注是正在
現(xiàn)
新形式
對(duì)婦女
暴力。
Ils évoquent aussi la nécessité de favoriser l'émergence de petites exploitations d'élevage.
報(bào)告還提到必須鼓勵(lì)成立小型牲畜飼養(yǎng)企業(yè)。
Les développements récents et les prévisions mettent en lumière l'émergence de nouvelles destinations touristiques.
近來趨勢和預(yù)測顯示,旅游業(yè)在向新
方面發(fā)展。
Malheureusement, l'arrivée de cette technologie s'est accompagnée de l'émergence de nouvelles menaces.
不幸是,隨著新技術(shù)
到來,也
現(xiàn)了一種新
危害。
Les politiques internationales récentes ont abouti à l'émergence d'actes de terrorisme de type très grave.
近代國際政策導(dǎo)致現(xiàn)了各種嚴(yán)重
恐怖行為。
Le monde se trouve toujours aux premiers stades de l'émergence d'un nouvel ordre mondial.
世界仍然處在新世界秩序正在萌芽階段。
La décennie écoulée a vu l'émergence d'une telle coopération, notamment entre l'ONU et l'OTAN.
在過去十中,
現(xiàn)了這種合作,包括聯(lián)合國同北約之間
合作。
à plus long terme, il pourrait faciliter l'émergence de réseaux cohérents de zones maritimes protégées.
從長遠(yuǎn)來看,它可促進(jìn)建立協(xié)調(diào)一致海洋保護(hù)區(qū)網(wǎng)絡(luò)。
M.?Diène a aussi mis en garde contre l'émergence d'un nouveau type de discrimination raciale.
迪耶內(nèi)先生還警告說,要防止現(xiàn)新型
種族歧視現(xiàn)象。
Ses engagements de résoudre les questions en émergence demeurent inchangés.
它對(duì)解決正現(xiàn)問題
承諾,依然未變。
L'émergence de ces conditions au Rwanda se heurte à une forte résistance.
所有這些問題在盧旺達(dá)紛紛現(xiàn)。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com