Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.
公司內(nèi)員工團(tuán)結(jié)一致,相處。
Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.
公司內(nèi)員工團(tuán)結(jié)一致,相處。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
、目光、長(zhǎng)相顯得跟感情是協(xié)調(diào)的。
Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!
員工上下一心產(chǎn)品出口為主!
Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.
一些外國(guó)人在那里定居并與當(dāng)?shù)鼐用裣嗵幦谇ⅰ?/p>
Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.
我們想要實(shí)現(xiàn)自然與公共工程建設(shè)的諧發(fā)展。
C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.
這對(duì)于維護(hù)社會(huì)的諧與穩(wěn)定,是非常重要
關(guān)鍵的。
L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.
人與自然的諧相處是人類文明發(fā)展的前提。
Nous formions un peuple vivant dans l'harmonie.
我們?cè)窃?span id="frjpl3r7v" class="key">諧中生存的一個(gè)民族。
Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.
我國(guó)以多族裔多宗教
諧為豪。
Notre pays est en pleine harmonie avec la communauté internationale.
我國(guó)與國(guó)際社會(huì)的步伐完全一致。
De même que les cordes d’un luth sont seules cepedent qu’elles vibrent de la même harmonie.
如同琵琶的每一根獨(dú)立的弦卻能振動(dòng)出諧的旋律.
Alor, nous esperons que l'on puisse bien avoir une harmonie entre les humains et la nature.
在將來(lái)希望能夠人與自然諧相處。
La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.
文化全球化指的是世界上不同優(yōu)秀文化之間的共處與整體諧。
Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.
反對(duì)表現(xiàn)主義的無(wú)調(diào)性樂(lè),
瓦格納的半
化
。
Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.
他的低中嗓子,跟他嘻嘻哈哈的快活脾氣剛剛配合,絕對(duì)不討厭。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多種不同的族裔群體宗教成員
諧地生活在一起。
Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.
這些寺廟教堂
諧共處,各個(gè)神殿的拜神者相互幫助。
En pratique, les politiques et la législation ne sont pas en harmonie.
實(shí)際上,政策立法并不同步。
Il faut pour cela rétablir une harmonie minimale entre les grands acteurs.
這需要恢復(fù)主要行為者之間一種必要程度的。
Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.
它與猶太社區(qū)諧共處,樹立了一個(gè)令人鼓舞的典范。
明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com