Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .
人類在自我發(fā)展的同時應(yīng)維護(hù)與自然的和諧。
Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .
人類在自我發(fā)展的同時應(yīng)維護(hù)與自然的和諧。
La publication d'un manuel faciliterait l'harmonisation de leur gestion.
指導(dǎo)手冊的發(fā)行將會確?;鸸芾砘顒痈?span id="frjpl3r7v" class="key">協(xié)調(diào)一致。
Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.
秘書給予較清楚的指導(dǎo)和領(lǐng)導(dǎo),就能實(shí)現(xiàn)較標(biāo)準(zhǔn)化。
Elle encourage également l'harmonisation des législations et des normes dans la région.
它也正在鼓勵本區(qū)域?qū)嵭泄苤品矫娴?span id="frjpl3r7v" class="key">趨同以及準(zhǔn)則和標(biāo)準(zhǔn)方面的接近。
Cependant, il est nécessaire d'assurer l'harmonisation et l'exactitude de ces informations.
但是,現(xiàn)在需要做的,是確保這些信息的協(xié)調(diào)一致性和準(zhǔn)確性。
Il peut aussi servir de modèle de réseau assurant l'harmonisation des systèmes d'informatisation.
可以以此為典范,建立一個網(wǎng)絡(luò),確保自動化系統(tǒng)的協(xié)調(diào)。
Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.
區(qū)域貿(mào)易協(xié)定了便利區(qū)域內(nèi)的工商業(yè)活動,而某些區(qū)域貿(mào)易協(xié)定正在促進(jìn)國家制度框架的協(xié)調(diào)。
L'architecture du système financier mondial doit être réformée pour renforcer l'harmonisation et la coordination.
全球金融結(jié)需要進(jìn)行改革,以加強(qiáng)統(tǒng)一與協(xié)調(diào)。
La Suisse attache une grande importance à l'harmonisation des activités du système des Nations?Unies.
瑞士十分重視聯(lián)合國系統(tǒng)各項(xiàng)活動的協(xié)調(diào)。
Le 11?mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩達(dá)伊澤耶總統(tǒng)簽署了統(tǒng)一軍銜法令。
L'harmonisation entre les donateurs et les partenaires s'avère difficile.
捐助者和伙伴中間的協(xié)調(diào)一直是一項(xiàng)挑戰(zhàn)。
L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.
兒童基金會同意有關(guān)看法,認(rèn)為需要進(jìn)一步加強(qiáng)協(xié)調(diào)統(tǒng)一。
Les travaux d'harmonisation et de rationalisation des indicateurs d'environnement.
· 統(tǒng)一并合理安排環(huán)境指標(biāo)。
évaluation des ressources forestières mondiales -?harmonisation des efforts nationaux et internationaux.
《全球森林資源評估:國家工作與國際努力相結(jié)合》。
Par ailleurs, l'harmonisation et la simplification des modalités administratives préalables s'imposent.
此外,必須協(xié)調(diào)并簡化最初的行政安排。
Deux formules d'harmonisation, la formule suisse simple et la formule ABI, étaient proposées.
出臺了兩項(xiàng)相互協(xié)調(diào)的模式――簡捷的瑞士公式和雙邊投資協(xié)定模式。
L'efficacité de l'aide et l'harmonisation des indicateurs demandent encore des améliorations.
援助效率和基準(zhǔn)協(xié)調(diào)是需要進(jìn)一步改善的領(lǐng)域。
Quels mécanismes supplémentaires peuvent être recensés aux fins de l'harmonisation de l'aide?
可以為援助的標(biāo)準(zhǔn)化確定哪些其他機(jī)制?
Cette coordination contribuerait à promouvoir l'unification et l'harmonisation du droit commercial international.
這種協(xié)調(diào)應(yīng)當(dāng)有助于促進(jìn)國際貿(mào)易法的統(tǒng)一和協(xié)調(diào)。
L'accord pourrait fournir des solutions provisoires en attendant que cette harmonisation soit réalisée.
在爭取實(shí)現(xiàn)這種協(xié)調(diào)時,以上安排可以作為過渡性解決辦法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com