Il vient aussi fréquemment qu'on peut l'espérer.
他像人們希望的那樣經(jīng)來。
Il vient aussi fréquemment qu'on peut l'espérer.
他像人們希望的那樣經(jīng)來。
Tournez fréquemment avec une cuillère en bois.
經(jīng)打開蓋,拿木
拌。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、漁、碼頭工人
出現(xiàn)在照片上。
Les personnes qui ont l'air sérieuses fréquemment pensent quelques choses étrange.
那些看起來認(rèn)真的人往往會(huì)有些異于人的奇怪想法。
Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.
尤其是,經(jīng)濟(jì)繁榮與蕭條交替循環(huán)的概率和頻率看來有所增加。
Les hommes pratiquent la contraception plus fréquemment que les femmes.
10 男中采取避孕措施的人數(shù)高于婦女人數(shù)。
Pratique et économique, le thon en bo?te se retrouve fréquemment dans nos placard.
集實(shí)用與經(jīng)濟(jì)一身的金槍魚罐頭,往往是我們的櫥柜里的客。
Les femmes réfugiées semblent souffrir de la violence encore plus fréquemment.
難婦女遭受暴力侵害的頻率似乎更高。
Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.
可能更頻繁地發(fā)生災(zāi)害,而影響也會(huì)更具破壞性。
Les initiatives de vaccination systématique intègrent plus fréquemment d'autres mesures efficaces.
規(guī)免疫工作往往涉及影響很大的其它措施。
Pour ce faire, il organise plus fréquemment divers débats et tables rondes.
通過更頻繁地訴諸靈活討論方式,如專題小組討論會(huì),便利了上述問題的討論。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
這就意味著單親父母遇到物質(zhì)匱乏情況更見。
Les violences entre conjoints sont le type de violence familiale signalé le plus fréquemment.
配偶虐待是報(bào)告的家庭暴力事件中最見現(xiàn)象。
Les femmes ayant des enfants sont pauvres plus fréquemment que les femmes sans enfants.
有女婦女往往要比無
女婦女更
面臨貧窮問題。
Les pouvoirs qui ont été conférés à Bonn sont utilisés de moins en moins fréquemment.
在行使波恩進(jìn)程所規(guī)定權(quán)力時(shí)應(yīng)日益保持克制。
Des débats thématiques publics et des séances d'information interactives sont désormais tenus plus fréquemment.
公開主題辯論和互動(dòng)通報(bào)現(xiàn)在越來越頻繁地舉行。
De ce fait, cette évaluation utilise plus fréquemment les sources de données de l'ONUDI.
因此,本評(píng)價(jià)更經(jīng)地使用了工發(fā)組織的數(shù)據(jù)來源。
En conséquence, le travail indépendant des femmes était donc plus fréquemment lié aux activités agricoles.
因此,婦女自營職業(yè)通更多地意味著從事農(nóng)業(yè)活動(dòng)而不是非農(nóng)業(yè)活動(dòng)。
Des bateaux va-et- vient fréquemment entre l’Espagne et Tanger que nous avons visité l’année dernière.
去年我們參觀了丹吉,白色沙灘,人們?cè)陉柟庀掠斡?、娛樂?/p>
La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.
知識(shí)產(chǎn)權(quán)照例要獲得許可。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com