Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.
他們停下來(lái),小聲地交換了一下意見。
s'entretenir: conférer, converser, dialoguer, parler, bavarder, causer, deviser, palabrer, parlementer, s'exercer,
Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.
他們停下來(lái),小聲地交換了一下意見。
21 Soyez donc sans crainte;je vous entretiendrai, vous et vos enfants.
21 現(xiàn)在你們不要害怕,我必養(yǎng)活你們和你們的婦人孩子。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他來(lái)跟我了他的個(gè)人問題。
Et à entretenir de bonnes relations avec la clientèle.
并一直保持良好的客戶關(guān)系。
Elle se fait masser pour entretenir sa santé .
為了保養(yǎng)身體她叫人按摩。
Il faut attendre combien des jours pour savior la résultat de ce entretient?
一般要等多久才能知道這次面試的結(jié)果?
Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.
保持身體健康,思想才有活力。
Et plus de 100 machines à entretenir des relations de coopération.
和全國(guó)100多家機(jī)械生產(chǎn)廠家保持合作關(guān)系。
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有在軍營(yíng),而他的同胞消防隊(duì)員共同努力,維護(hù)設(shè)備。
Nous nous entret?nmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我們論這個(gè)新聞就像是
論任何其它事情一樣。
Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.
不過,為保持這一勢(shì)頭,還需要大量資源。
La même aide est accordée aux parents qui entretiennent un enfant handicapé dans leur foyer.
這同樣適用于家中撫養(yǎng)殘疾兒童的父母。
Nous devons donc dénoncer ceux qui en sont les commanditaires ou l'entretiennent.
我們必須譴責(zé)那些命令或允許這樣做的人。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
訪問團(tuán)分別會(huì)見了帝力和包考的主教。
La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.
安全理事會(huì)訪問團(tuán)同所有族裔的主要代表會(huì)晤。
Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.
新加坡與澳大利亞有著良好的雙邊關(guān)系。
Elle a aussi demandé à s'entretenir avec M., sans succès.
她還要求與M.見面,但亦未見著。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)還將與歐洲聯(lián)盟和其他相關(guān)的區(qū)域組織密切聯(lián)絡(luò)。
Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.
秘書處與德國(guó)議會(huì)有長(zhǎng)期的合作關(guān)系。
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特別報(bào)告員有機(jī)會(huì)與返回印度尼西亞的移徙女工見面并交。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com