试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

criant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

criant

音標(biāo):[krijɑ?, -t]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:criant可能是動詞crier變位形式

criant, e
a.
1. 令人不滿, 激起抗議
injustice criante極端不公正

2. 非常
vérité criante事實(shí)
近義詞:
choquant,  révoltant,  scandaleux,  évident,  flagrant,  frappant,  manifeste,  saisissant,  patent,  hurlant,  honteux,  éclatant,  incontestable,  apparent
反義詞:
muet
聯(lián)想詞
hurler嗥叫;frappant給人以強(qiáng)烈印象,激動人心,打動人,驚人;chantant歌唱;disant口才好, 所謂 n. 諺語;riant喜悅;flagrant,不容置辯,公然,目張膽;cri叫喊聲,喧嘩聲;entendant聽力;parlant會說話,有口才;mena?ant威脅,恐嚇;pressant迫切,緊急,急劇,逼人;

Mais il ne trouve pas de canard, il saute tout nu, criant “Eurêka!”

可是阿基米德沒有發(fā)現(xiàn)小鴨子(可憐......),他嗖跳了起來,還是全裸叫喊:“有了!”

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到該沖突和平、公正、持久和全面方案。

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,經(jīng)常大叫著醒來。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一項(xiàng)呼吁和平議,不可以忽視這一擺著事實(shí)。

C'est un pas dans la recherche de solutions aux injustices les plus criantes.

我們努力突出非正義現(xiàn)象,這是這項(xiàng)努力向前邁出一步。

Elles se manifestent à plusieurs niveaux, certes, mais l'aspect socioéconomique est le plus criant.

它們固然表現(xiàn)在多個層次,但在社會經(jīng)濟(jì)方面。

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需確保有充足監(jiān)禁設(shè)施來羈押被還押和定罪被告。

Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.

達(dá)爾富爾極具破壞性沖突就充分說了這一點(diǎn)

En effet, le Tribunal a un besoin criant de ressources financières.

事實(shí)上,法庭現(xiàn)在急需財政資源。

Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.

這種魯莽行為無異賊喊捉賊。

Le déséquilibre entre les zones rurales et les cités urbaines est criant.

農(nóng)村和城市不平衡現(xiàn)象嚴(yán)重。

Des disparités aussi criantes peuvent être considérées comme discriminatoires, et il convient d'y remédier.

這種差別可能構(gòu)成歧視,因此必須加以克服。

En l'occurrence, se pose, de manière criante, le danger réel et effectif de l'extrémisme religieux.

正因?yàn)槿绱?,宗教極端主義實(shí)際危害以其十分尖銳方式表現(xiàn)出來了。

Les manifestations les plus criantes de la?fracture numérique internationale se rencontraient sur le continent africain.

國際數(shù)字鴻溝嚴(yán)重表現(xiàn)就反映在非洲大陸。

Le problème est plus criant dans les zones rurales.

該問題在農(nóng)村地區(qū)為嚴(yán)重。

Les régions retenues représentent des zones qui ont un besoin criant de services d'assainissement améliorés.

選定地區(qū)都是環(huán)境衛(wèi)生迫切需要改善地區(qū)。

Notre grand défi est de réduire les différences criantes entre les régions.

我們面臨大挑戰(zhàn)是減少區(qū)域之間差距。

Le manque de personnel qualifié était criant dans tous les domaines des services publics.

在所有公共服務(wù)部門中,一個著問題就是嚴(yán)重缺乏有技能員工。

La délivrance d'une éducation de qualité, surtout pour les filles, est d'une urgence criante.

提供優(yōu)質(zhì)教育,尤其是為女童提供,乃是當(dāng)務(wù)之急。

Les inégalités criantes entre les urgences et les régions persistent.

但對不同緊急情況和不同區(qū)域供資仍存在嚴(yán)重不均現(xiàn)象。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 criant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。