Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
這位肉店老板是個誠實商人,他從不欺騙客人。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
這位肉店老板是個誠實商人,他從不欺騙客人。
Dans certaines circonstances, on se trompe facilement.
有些情況,我們很輕易就會犯錯。
L'éléphant exerce la préhension avec sa trompe.
象用。
Jamais la nature ne nous trompe ; c’est toujours nous qui nous trompons.
然從不會欺騙我們,騙我們
永遠是我們
己。
Dans ce rapport à l'autre qu'est le ma?tre, l'animal domestique ne se trompe jamais.
在同主人這一彼者關(guān)系中,馴服
動
從來都不會弄錯。
Prouvez-lui comme quoi il se trompe.
向他證實一下他是怎樣錯。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
還有身材大小,我畫得有點不準確。
Je vais vous donner corps éternel, oui je me trompe?
我給了你永恒身體,是我錯了嗎?
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.誠實面對你內(nèi)心
矛盾和污點,不要欺騙你
己。
C'est ce qui vous trompe.
您就在這上面弄錯了。
Je sens qu'on me trompe.
我感到我受騙了。
Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.
相愛而不能相見人有千百種虛幻而真實
東西用來騙走離愁別恨。
Ces données confirment également que l'Iraq trompe la communauté internationale et ne coopère pas.
這些資料也證實,伊拉克正在欺騙國際社會,沒有進行合作。
Tu trompes même tes propres parents.
你竟然欺騙己
父母。
Le Conseil se trompe en empêchant cela.
安理會阻止這樣做是錯誤。
Si je me trompe, le Secrétariat me corrigera.
如果我說錯了,秘書處將糾正我。
En effet, le Congo-Kinshasa se trompe largement d'époque.
事實上,剛果-金沙薩政府在開時代倒車。
Ceux qui voient dans mes paroles de simples jérémiades se trompent.
如果有人將這些話解釋為悲嘆,那就錯了。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我不知道其實并沒有妖怪在外部世界存在這一問題上耍了花樣.
Cela ne trompe personne.
這騙不了任何人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com