Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我喜歡別人嘲笑我。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我喜歡別人嘲笑我。
On se moque de son costume.
人們嘲笑他衣著。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正雄辯并
在乎雄辯術。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette fa?on.
我覺得這樣嘲笑人很好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我在乎你
臉是
是一個電影明星
。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
淺水被蝦戲.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他們熟知我情況,所
會譏笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
沒有子女婦女通常因
生育而受到譏笑。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
貧困和穩(wěn)定是
分國界
。
Le fait qu'Isra?l se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.
色列嘲鬧國際社會
事實應該是法院應該處理
事項。
Mais Isra?l se moque de ces résolutions.
但就連這種決議也遭到了色列
嘲弄。
"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"
法國人生氣啦,你是嘲笑我,還是想干什么.你認為我會相信你嗎?
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
還有,那些嘲笑女人熱衷于衣著男人應該被流放到森林里去。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈舊語,舊義〉〈口語〉我對此毫在乎。
La pelle se moque du fourgon.
〈諺語〉五十步笑百步。
Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.
你太沒禮貌了,老狼朋友,我只是想給你說聲你好,你就這樣嘲笑我。
C'est dire que les menaces à la paix et à la sécurité se moquent des frontières.
對和平與安全威脅覬覦著我們
邊界。
Il s'en moque.
他毫在乎。他
放在心上。
Bernard a déjà essayé de parler de la Grèce, mais tout le monde s'en moque. Il aborde l'affaire DSK.
伯納德試著講講希臘問題,但是所有人都嘲笑他。他就開始說卡恩事件。
L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.
占星術人們并太相信,還會嘲笑那些早上或者在火車上偷偷翻閱占星預卜書
人。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,
表達內容亦
代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com