C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.
這是治療壓力和煩惱的最佳藥方。
C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.
這是治療壓力和煩惱的最佳藥方。
On peut résoudre ses tracas par le rêve.
我們可以在睡夢(mèng)中解決煩惱。
Cette voiture est une source de tracas.
這輛汽車是煩惱的根源。
Sinon, je n’aurais pas autant hésité, j’ai senti plus d’angoisse que de bonheur, plus de tracas que d’espoir.
否則我不會(huì)如此糾結(jié),擔(dān)心多過(guò)喜悅,猶豫大過(guò)期待。
C'est tout un tracas !
這些事讓我好煩!
Ces restrictions sont, pour chaque Palestinien, une source d'humiliations constantes et de souffrances individuelles et de tracas.
行動(dòng)自由的限制一直是每一個(gè)巴勒斯坦人受到羞辱并且造成個(gè)人痛苦和不方便的一個(gè)根源。
Amis dans la vie, les deux hommes se retrouvent au casting du Plaisir et ses petits tracas (Nicolas Boukhrief, 1998).
在平時(shí)生活兩人就是朋友,他們還一起出演了斯·布赫里夫的《性快感和后遺癥》(1998年)。
Les tracas en tout genre mais aussi les questions de sécurité poussent certains rapatriés à reprendre le chemin de l'exil.
各種麻煩以及安全問(wèn)題使得某些回返者重新踏上流亡的道路。
Prenez le temps de regarder la nature autour de vous, de l'admirer et de faire partie d'elle. C'est le meilleur remède contre le stress, les tracas et les journées mouvementées.
花一些時(shí)間看看你周圍的自然,欣賞一下,并融入其中。這是劑治療緊張,煩惱,一天天混亂的最好良藥。
De plus, et le Président de l'Assemblée le sait bien, la plupart de nos pays ont pris les mesures nécessaires pour autoriser les ressortissants d'autres états membres à voyager et à travailler sur leur territoire sans avoir à subir les tracas de la délivrance d'un visa ou d'un permis de travail.
另外,正如大會(huì)主席所了解的,我們中許多國(guó)家都實(shí)行了政策,允許其他成員國(guó)的國(guó)民到本國(guó)旅行和工作,而沒(méi)有簽證和工作許可方面的麻煩。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com