Problèmes liés à l'accès aux locaux de l'ONU.
進(jìn)入聯(lián)合國(guó)房地相關(guān)
。
Problèmes liés à l'accès aux locaux de l'ONU.
進(jìn)入聯(lián)合國(guó)房地相關(guān)
。
Problèmes et attitudes sectaires ne font qu'attiser ces foyers d'incendie.
爭(zhēng)端和義為這些戰(zhàn)火火上澆油。
Problèmes d'ordre relationnel.
有些人因?yàn)楦星?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/Q9WV6rzge9p2LF2xgByjUfVvVcc=.png">而移徙。
Il avait pour thème ??Problèmes démographiques?: moyens d'action??.
“人口挑戰(zhàn)和應(yīng)對(duì)政策”。
Le lien vers ONU - Problèmes mondiaux sera l'un des chemins de la navigation sur le site.
聯(lián)合國(guó)全球鏈接將成為網(wǎng)站
要導(dǎo)航路徑之一。
Problèmes d'exécution liés à la présentation des noms et aux informations d'identification figurant sur la Liste
尤其是要把這些人列入禁止進(jìn)入越南人員名單中。
Problèmes juridiques subsistant entre le Nicaragua et le Honduras concernant la délimitation maritime dans la mer des Cara?bes (Nicaragua c. Honduras).
尼加拉瓜和洪都拉斯間關(guān)劃定其在加勒比海
海洋疆界未了法律
(尼加拉瓜訴洪都拉斯)。
Conseil de l'Europe, ?Problèmes juridiques concernant le lien de filiation?, XXVIIe Colloque de?droit européen, Fondation pour les études internationales, ISBN 92-871-3852-4.
歐洲委員會(huì)“關(guān)父母關(guān)系
法律
”,《關(guān)
歐洲法
第27次討論》,國(guó)際法研究基金會(huì),ISBN 92-871-3852-4。
Problèmes de nutrition, tension artérielle, problèmes de vue ou d'audition, déviation de la colonne vertébrale, problèmes de santé psychosociale et de développement sexuel, etc.
有關(guān)包括營(yíng)養(yǎng)、血壓、視力、聽覺、脊柱彎曲度、社會(huì)心理
健康和性別發(fā)展。
Le?Président par intérim (parle en anglais)?: Le projet de résolution XX est intitulé ??Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus??.
代理席(以英語(yǔ)發(fā)言):決議草案二十
標(biāo)
為“積累過剩
常規(guī)彈藥儲(chǔ)存引起
”。
Le Président par intérim (parle en anglais)?: Le projet de décision III est intitulé ??Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus??.
代理席(以英語(yǔ)發(fā)言):決定草案三
為“積累過剩
常規(guī)彈藥儲(chǔ)存引起
”。
La Présidente par intérim (parle en anglais)?: Le projet de résolution XIV est intitulé ??Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus??.
代理席(以英語(yǔ)發(fā)言):決議草案十四
標(biāo)
是“積累過剩
常規(guī)彈藥儲(chǔ)存引起
”。
élaborer et adopter un programme national intitulé ??Problèmes médicaux et médico-biologiques des montagnes?? et un plan d'organisation optimal des services de santé dans les montagnes du pays.
制訂并通過一項(xiàng)“山區(qū)醫(yī)療和醫(yī)療生物
”全國(guó)方案,制訂和落實(shí)在吉爾吉斯斯坦山區(qū)組建醫(yī)療服務(wù)
最佳方式。
Les questions ?6?a)?Secret médical? et ?6?b)?Problèmes inhérents aux poursuites pour viol et agression sexuelle, en particulier problème de la discrimination fondée sur le sexe? ont été examinées ensemble.
與會(huì)者一道審議了分項(xiàng) (a) (醫(yī)療秘密)和分項(xiàng) (b) (起訴強(qiáng)奸和性攻擊案中,特別是性別歧視
)。
??Problèmes juridiques relatifs au Statut de l'OIPC-Interpol, consultations du professeur Reuter??, in Interpol - les textes fondamentaux de l'Organisation internationale de police criminelle (PUF, 2001), p. 60 et 61.
《與刑警組織章程有關(guān)法律
,魯特教授
咨詢意見》,發(fā)表
刑警組織出版
《國(guó)際刑警組織基本條文》(PUF,2001)第60-61頁(yè)。
Le Président par intérim (parle en espagnol)?: L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution XXI, intitulé ??Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus??.
代理席(以西班牙語(yǔ)發(fā)言):大會(huì)現(xiàn)在審議決議草案二十一,
為“積累過剩
常規(guī)彈藥儲(chǔ)存引起
”。
Problèmes de cohérence et d'efficacité, liés à la multiplication d'accords multilatéraux de l'environnement (AME) et d'enceintes dans le domaine de l'environnement?: le développement de cette architecture a permis des avancées positives.
協(xié)調(diào)和效率,針對(duì)
是多邊環(huán)境協(xié)定和環(huán)境領(lǐng)域論壇數(shù)量越來越多
現(xiàn)象:這一框架
發(fā)展帶來了一些積極進(jìn)展。
à sa 33e?séance, le 17?juillet, le Conseil a tenu une réunion-débat sur le thème ??Problèmes humanitaires liés à l'aide alimentaire mondiale, notamment renforcement de l'action et de la coopération internationales dans ce domaine??.
在7月17日第33次會(huì)議上,理事會(huì)就“與全球糧食援助有關(guān)人道
義挑戰(zhàn),包括加強(qiáng)這個(gè)領(lǐng)域
國(guó)際努力與合作”專
舉行了小組討論。
Déclarations au nom ou à l'appui d'autres organisations faites sur les questions suivantes?: Problèmes du système de travail servile à Chittisgarh, Karnataka et au Punjab (La Société antiesclavagiste internationale et Jan Jagriti Kendra).
代表其他組織或在其他組織支持下就以下發(fā)言:恰蒂斯加爾邦、卡納塔克邦和旁遮普邦
契約勞工制度
(反奴隸制國(guó)際和Jan Jagriti Kendra)。
Problèmes environnementaux: Les champs de mines ne sont pas plats et sont parsemés d'obstacles par suite de la nature du terrain (montagne, roches, fleuves constituant des lignes d'affrontement lors de faits de guerre).
由自然
地形(山、巖石地形、在戰(zhàn)爭(zhēng)行動(dòng)中被用作對(duì)抗線
河岸),雷區(qū)并不平坦,并且充滿障礙。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com