试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

angoisse

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

angoisse TEF/TCF

音標(biāo):[ɑ?gwas]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:angoisse可能是動(dòng)詞angoisser變位形式

n.f.
1.極端不安,焦慮,苦惱,恐慌:
vivre dans l'~ permanente 老生活在焦急不安之中
J'ai l'~. 我很焦慮。

2.【醫(yī)】焦慮
3.<引>劇痛
4.poire d'~ ①一種酸梨
②(16世紀(jì)一種放入受刑者口中阻止其叫喊的)梨形刑具


常見用法
être paralysé par l'angoisse因極度焦慮而不知所措
l'angoisse de la mort對(duì)死亡的恐慌

聯(lián)想:
  • inquiet, ète   a. 不安的,憂慮的;的,焦急的

近義詞:
alarme,  affres,  anxiété,  épouvante,  inquiétude,  transes,  appréhension,  crainte,  désarroi,  désespoir,  préoccupation,  peur,  stress,  tourment,  supplice,  psychose,  agitation,  trac,  souci,  transe
反義詞:
paix,  quiétude,  sérénité,  bien-être,  béatitude,  repos,  sécurité,  tranquillité,  bonheur,  calme,  confiance,  euphorie,  placidité,  sang-froid
聯(lián)想詞
anxiété焦慮,憂慮,惶惶不安;inquiétude,憂,不安,焦急;appréhension驚懼,懼,;frustration奪,侵占;peur,;souffrance痛苦;tristesse悲傷,悲;frayeur,恐懼,懼,驚嚇;crainte,畏懼;horreur恐怖,恐懼;émotion感動(dòng),激動(dòng);

Comme individu, le téléphone portable m’angoisse (et je n’en ai pas).

以個(gè)人來說,手機(jī)使不安(而我也沒有手機(jī))。

Le president tomba aux pieds de la riche heritiere en palpitant de joie et d'angoisse.

庭長(zhǎng)撲倒在萬貫家財(cái)?shù)呐^承人腳前,又高興又難受,激動(dòng)得哆嗦不已。

50% des jeunes ont un sentiment d’angoisse face à l’avenir.

50%的年輕人面對(duì)未來,感到焦慮。

Je m'angoisse à l'idée qu'elle est seule là-bas.

我一想到她一個(gè)人在那兒,就感到焦躁不安。

Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.

這位藝術(shù)家缺乏靈感,所以他很焦慮。

Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes.

帶著我們的恐懼,憂慮和懷疑。

Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.

他走近我時(shí),憂慮地看了我一會(huì)兒。

En devenant le proprietaire de soi-meme.nous sommes obliges de nous charger de l'angoisse eternelle.

在成為自己主人的過程中,我們要不斷的給自己施加苦痛。

Les Palestiniens vivent dans la même peur et dans la même angoisse.

巴勒斯坦人也同樣生活在懼和不安之中。

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度與受影響家庭和日本人民一樣感到痛苦。

Avant le procès, les?juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

開庭前法官要向未成年人講解訴訟程序,消除其恐懼。

La sympathie, la solidarité, l'angoisse et l'indignation nous ont tous réunis.

同情、聲援、焦慮和憤怒將我們聯(lián)系在一起。

Ils ont imposé, encore une fois, l'angoisse et la douleur au peuple ivoirien.

他們?cè)僖淮巫尶铺氐贤呷嗣裣萑?span id="frjpl3r7v" class="key">焦慮和痛苦。

Ceci est une source de profonde angoisse pour l'éthiopie et pour son peuple.

這是埃塞俄比亞及其人民感到非常痛苦的根源。

Le nouveau cycle de violence cause d'énormes souffrances et beaucoup d'angoisse dans la population civile.

新一輪暴力循環(huán)給平民帶來非同尋常的苦難。

Les dettes sont toujours impayées, ce qui aggrave l'angoisse de la famille.

他們所欠未償債務(wù),對(duì)家庭造成理壓力。

à Gaza également, jusqu'à 40?% des enfants souffrent d'insomnie et 34?% d'angoisse.

而且,加沙的兒童40%患有失眠癥,34%患有焦慮癥。

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,我國(guó)人民經(jīng)歷了最深重的危難,我情沉重。

Les angoisses sont liées aux disparités, aux résultats inégaux et à un sentiment de vulnérabilité.

這方面的不安情產(chǎn)生于過大的差距、不平等的收益和一種沒有保障的感覺。

L'angoisse et les souffrances causées sont indicibles.

造成的痛苦和苦難是無法估計(jì)的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 angoisse 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。