试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

standardisation

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

standardisation

音標:[stɑ?dardizasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
標準化;統(tǒng)一化
standardisation dans la fabrication制造標準化
近義詞:
normalisation,  rationalisation,  uniformisation,  alignement,  unification,  homogénéisation,  nivellement,  uniformité
聯想詞
normalisation標準化,規(guī)格化;rationalisation合理化;structuration構造;simplification簡化;interopérabilité互通性;formalisation形式化;industrialisation工業(yè)化;harmonisation協調,調和;unification聯合,一致,統(tǒng)一,劃一;uniformité一樣,一律,一致;internationalisation國際化;

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

者一致同意,實現標準化促進國際努力。

Tout d'abord, une telle standardisation aurait des incidences financières et logistiques considérables.

首先,這一工作牽涉到很大的財政和組織問題。

Le secteur privé participe aussi depuis longtemps, directement ou indirectement, à l'action normative et de standardisation de l'ONU.

私營部門還長期直參加聯合國確定規(guī)范和標準的工作。

Il permettra aussi des gains d'efficacité grace à la rationalisation, à la standardisation et à l'automatisation des opérations administratives.

該系統(tǒng)還將通過行政過程的簡化、標準化和自動化來增加效率。

Ces mesures devraient contribuer à la standardisation des principaux équipements utilisés, donc à une meilleure rentabilisation des ressources de l'Organisation.

這些措施預期有助于實現所用主要類別資產標準化,從而使聯合國的資源發(fā)揮最大用途。

Cela favorisait la standardisation des technologies et permettait aux entreprises et aux utilisateurs de porter toute leur attention sur leurs compétences fondamentales.

這就促進了技術的商品化,使公司和用中精力搞好其核心工作。

Toutefois, comme on l'a signalé à plusieurs reprises, il arrive que des impératifs opérationnels et politiques priment sur le souci de standardisation.

但是,如前所述,業(yè)務和政治因素有時阻礙促使外地設備標準化這一原意的實現。

La standardisation prévue des plans d'action des services assurera l'homogénéité des rapports entre priorités, objectifs, activités et taches dans l'ensemble de l'organisation.

未來單位業(yè)務計劃標準化后,將確保整個組織內貫徹優(yōu)先次序、目標和活動與任務關系的連貫性。

Il lui permettra aussi de gagner en efficacité grace à la rationalisation, à la standardisation et à l'automatisation de ses opérations administratives.

該系統(tǒng)還將通過行政過程的簡化、標準化和自動化來增加效率。

La standardisation de l'architecture et de l'infrastructure autorise une intégration accrue et une plus grande interopérabilité, et donc une plus grande efficacité opérationnelle.

由于一體化程度和操作兼容性提高信息和通信技術結構和基礎設施的標準化增加了業(yè)務效率。

Haut degré de standardisation des produits circulaire composants du système de tuyauterie sont standardisés, faciles à stocker et à réduire les délais de livraison.

產品標準化程度高圓形管路系統(tǒng)的元件都是標準化的,便于儲存和縮短發(fā)運時

Par ailleurs, la standardisation des statistiques et des codes douaniers par les centres du commerce des diamants permettra de contr?ler la circulation des diamants.

另一方面,使各個鉆石中心的數字統(tǒng)計和顧客代號標準化,也將有益于監(jiān)測鉆石的流動。

La clé de la construction du systèm est une tactique ou une stratégie? Et elle est la standardisation du cadre ou la création de la structure ?

體制建設的重點是策略還是戰(zhàn)略?是體制框架的標準化,還是體制結構的創(chuàng)造性?

Elle se focalise sur la promotion des applications et des services à valeur ajoutée basés sur EGNOS et Galileo, les aspects standardisation et certification, et le secteur aval.

“伽利略共同事業(yè)”的重點中在,根據歐洲地球同步導航覆蓋服務和伽利略方案促進增值應用和服務,標準化和核證問題以及下游活動。

La Commission économique pour l'Europe (CEE) souligne que, de toutes ses activités, celles portant sur la standardisation ont toujours été les plus importantes pour le monde des affaires.

歐洲經濟委員(歐洲經委)指出,在所有其活動中,確定標準的工作是對商業(yè)界最重要的活動。

Comme point de départ, nous avons entrepris un exercice portant sur un système d'homologation et de standardisation des armes et de transparence en matière d'armement avec le Chili.

作為一個起點,我們已經同智利采取了一種武器對等和透明的做法。

Ce terme exprime une tendance objective vers une standardisation générale, fruit des progrès scientifiques et techniques, de l'expansion des communications et de l'évolution des valeurs culturelles et morales.

它是對邁向全球標準化的客觀轉移的一種表達,這種標準化是科學和技術進步、通訊擴展以及文化和價值觀的演變所造成的。

Je pense toutefois, comme le Groupe, que l'Organisation tirerait profit du développement et de la standardisation de ces pratiques de sorte qu'elles deviennent une composante normale des travaux de l'Assemblée générale.

不過,我贊同知名人士小組表達的看法:擴大這些做法并使之標準化,從而使之變成大工作的正常部分,對聯合國是有益的。

La situation des laboratoires d'analyses biologiques est préoccupante au Togo; ni la qualité des prestations des laboratoires ni la standardisation des analyses ne sont contr?lées, faute d'une législation en la matière.

在多哥,生物分析實驗室的狀況令人擔憂:不論是實驗室提供服務的質量,還是分析的標準,都不受監(jiān)督,原因是沒有這方面的立法。

L'activité touristique doit être con?ue de manière à permettre la survie et l'épanouissement des productions culturelles et artisanales traditionnelles ainsi que du folklore, et non à provoquer leur standardisation et leur appauvrissement.

(4) 旅游活動須經妥善規(guī)劃,使傳統(tǒng)的文化產品,工藝品和民俗得以延續(xù)和發(fā)揚,而不造成這些物品的退化,變成千篇一律。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 standardisation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。