Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.
合金正火、回火、退火熱處理。
Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.
合金正火、回火、退火熱處理。
Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.
既充滿柔性、人性,又總是規(guī)范、嚴(yán)謹(jǐn)和理性。
La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.
公司擁有一批具有豐富經(jīng)驗(yàn)海歸人士,設(shè)備齊全
規(guī)范型標(biāo)
化制作工廠。
Il faut normaliser la production et la circulation.
規(guī)范藥品生產(chǎn)流通。
Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市標(biāo)化所會員查詢服務(wù)系統(tǒng)目前已經(jīng)正式對外開通!
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企業(yè)管理科學(xué)化、規(guī)范化和標(biāo)
化。
Le jury a posé la même série normalisée de questions à tous les cabinets.
小組對所有事務(wù)所都采用一套標(biāo)題。
Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.
但是,維和部并沒有包括正式過程和程序在內(nèi)綜合理論。
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正在擬定一個標(biāo)化
知情同意表。
Les bureaux des Nations Unies ont eu des difficultés à normaliser les systèmes informatiques.
聯(lián)合國辦公室在電子計算機(jī)系統(tǒng)標(biāo)
化方面遇到種種困難。
Nos relations avec nos voisins sont dans l'ensemble normalisées et continuent de s'améliorer.
我們同鄰國關(guān)系已整體上正?;?/span>,并正得到改善。
Les?documents et programmes normalisés de l'ONU ne répondent pas à leurs besoins.
書寫標(biāo)聯(lián)合國文件和方案并不符合這些社會
需要。
Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.
核查團(tuán)開發(fā)先進(jìn)
電腦化數(shù)據(jù)庫對機(jī)密資料進(jìn)行管理。
Ce?système prévoit une procédure normalisée qui est à la fois uniforme, prévisible et rigoureuse.
該系統(tǒng)提供統(tǒng)一、可預(yù)見和徹底標(biāo)
化程序。
Nous avons un plan en trois volets destiné à normaliser la situation au Darfour.
我們有一項(xiàng)三軌計劃,旨在達(dá)爾富爾恢復(fù)正常。
Il faut s'attacher à les renforcer et à les normaliser encore.
這些程序鞏固和標(biāo)
化應(yīng)當(dāng)繼續(xù)得到優(yōu)先重視。
Il faut rassembler les diverses données sur les TIC dans un document général et normalisé.
需要將各種各樣信息和通信技術(shù)數(shù)據(jù)并入一個全面
標(biāo)
框架。
Les procédures d'examen devraient être normalisées, objectives et transparentes.
考試程序應(yīng)該標(biāo)化,具有客觀性和透明度。
Le problème immédiat est de normaliser les pratiques rationnelles et la mesure des résultats.
眼前挑戰(zhàn)是盡快制訂施行善政和衡量結(jié)果
標(biāo)
。
L'Allemagne a aidé le secrétariat à élaborer un projet de modèle de rapport normalisé.
其后,德國協(xié)助秘書處擬訂了一份標(biāo)格式草案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com