Vous voulez penser, de faire vous avez besoin pour vous simplifier la vie.
想您所想,你所需,為您的生活提供方便。
Vous voulez penser, de faire vous avez besoin pour vous simplifier la vie.
想您所想,你所需,為您的生活提供方便。
La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.
排水管的設(shè)計(jì)可以適合任意地形的安裝,簡(jiǎn)化了安裝程序。
Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
儀式也組建簡(jiǎn)化。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
實(shí)際執(zhí)行精簡(jiǎn)法院系統(tǒng)的工作已經(jīng)開(kāi)始。
Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.
各個(gè)組織也指出它們已開(kāi)始簡(jiǎn)化本組織的合同安排。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必須加快簡(jiǎn)化債務(wù)減免。
D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.
一些委員支持提到與這一義務(wù)相關(guān)的各個(gè)不同時(shí)間段,但批評(píng)這一規(guī)定中所用的術(shù)語(yǔ)(義務(wù)的“確立、內(nèi)容、實(shí)果”)。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
這種先進(jìn)燃料循環(huán)技術(shù)的部署將大幅度減少核廢料并簡(jiǎn)化其處理過(guò)程。
Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.
以各種印度語(yǔ)言出版的簡(jiǎn)易讀本正在編寫(xiě)當(dāng)中,并將廣泛散發(fā)。
Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.
除這個(gè)結(jié)構(gòu)外,各項(xiàng)準(zhǔn)則應(yīng)具備具體特征,使其容易遵守。
Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.
按設(shè)保人編制索引的方法極大地簡(jiǎn)化了登記過(guò)程。
Ces lignes directrices devaient permettre d'accélérer et de simplifier les procédures internationales.
這些準(zhǔn)則應(yīng)當(dāng)有助于加速簡(jiǎn)化國(guó)際程序。
Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.
房東仍然必須進(jìn)行起訴,但程序?qū)⒈?span id="frjpl3r7v" class="key">簡(jiǎn)化。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contr?le.
這使我相當(dāng)容易地穿越了檢查站。
Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.
各國(guó)政府還應(yīng)考慮簡(jiǎn)化傳統(tǒng)的引渡程序。
Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.
經(jīng)修正的程序有助于精簡(jiǎn)方案編制過(guò)程。
La Convention encourage donc les états parties à simplifier ces exigences.
因此公約鼓勵(lì)各締約國(guó)簡(jiǎn)化這類(lèi)要求。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院還采取了步驟縮短簡(jiǎn)化訴訟程序。
On en a également simplifié le financement et l'organisation afin de leur donner plus d'impact.
為了取得更大影響力,資金供應(yīng)組織模式也更加合理。
Il améliorera considérablement la performance du portefeuille en simplifiant et en ordonnan?ant les taches quotidiennes.
通過(guò)精簡(jiǎn)組織每日工作流程,投資業(yè)績(jī)將大幅提高。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com