“Attention !Si vous avez un bloqueur de fenêtre publicitaire intempestive, désactivez-le.”
注意!如果您(電腦上)有廣告窗口屏蔽器(屏蔽工具),請將之關閉。
“Attention !Si vous avez un bloqueur de fenêtre publicitaire intempestive, désactivez-le.”
注意!如果您(電腦上)有廣告窗口屏蔽器(屏蔽工具),請將之關閉。
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,紅衣主教突然大煞風景駕臨給格蘭古瓦造成
效果如何,
們現(xiàn)在便可想而知了。
Nous ne pr?nons pas de hate intempestive.
們并不主張不必要
倉促行動。
La justice, quant à elle, vit quotidiennement les interventions intempestives de l'exécutif, voire du?législatif.
司法系統(tǒng)天天遭到行政機構乃至立法機構不當干預。
Tous les obturateurs doivent être con?us et disposés de manière à empêcher une?ouverture intempestive.
所有斷流閥設計和位置必須能防止被無意打開
情況。
Sa délégation estime que ces références étaient intempestives.
印度代表團認為這一引述是不適當。
En conséquence, nous sommes fermement opposés à cette campagne intempestive et persistante menée par le Canada.
因此,們強烈反對加拿大發(fā)起
這場頑固、無義要
動作。
D'autre part, l'usage intempestif de pesticides pollue les ressources en eau, affectant directement la population et le bétail.
濫用殺蟲劑使水源遭到污染,直接影響了人類和牲畜。
Nous partageons ces préoccupations, mais nous ne pensons pas que jeter un blame sur le Conseil résoudra cette tendance intempestive.
們同意那些關切,但
們不認為責備安理會是解決這個不受歡迎
趨勢
辦法。
Il ne faut jamais supposer que le fait d'avoir enclenché la sécurité d'une arme à feu empêche tout départ intempestif du coup.
絕對不可假設扣上武器保險機制就能防止意外擊發(fā)。
Les privatisations intempestives des sources d'eau réalisées en?Afrique au cours de cette décennie ont pour principale conséquence la multiplication des pénuries d'eau.
過去十年非洲最終實行供水私營化
結果主要是造成進一步缺水。
7.5.2.12 Les éléments doivent être fixés de fa?on à empêcher tout mouvement intempestif par?rapport à la structure ainsi que la concentration locale de?contraintes.
5.2.12 各單元固定方式必須能防止不應有
其與結構
相對移動并防止有害
局部應力集中。
Une nouvelle loi sur les crimes et délits sexuels sera formulée, avec des dispositions législatives sur la violence familiale et le suivi intempestif.
將制訂一部關于性犯罪新
法律,同時制訂關于家庭暴力和糾纏
立法。
Un fonctionnaire s'est livré à des avances sexuelles intempestives, à des propos et un comportement physique de caractère sexuel et à du harcèlement sexuel.
一名工作人員進行不受歡迎性非禮行為、使用淫穢和性騷擾
語言和肢體動作。
Les?dispositifs de remplissage et de vidange (y?compris les brides ou bouchons filetés) et tous les capots de?protection doivent pouvoir être garantis contre une ouverture intempestive.
裝貨和卸貨裝置(包括法蘭或螺紋塞)及任何保護帽必須能夠關緊不會被無意打開。
Il donne l'assurance que les dispositions de cette même convention protègent par ailleurs l'Organisation contre toute fermeture intempestive des batiments du Siège par les autorités locales.
他保證說,這一公約保護著聯(lián)合國,絕對不會讓方當局不合時宜
關閉總部建筑物。
D'autres projets portent sur la conciliation du travail dans l'Administration nationale et l'accomplissement des responsabilités familiales, ainsi que sur les assiduités intempestives et le harcèlement sexuel.
該工作組其他項目包括在國家行政當局中家庭與工作兼顧以及聚眾鬧事和性騷擾。
Si la police constate des assiduités intempestives constituant une infraction pénale, elle prendra les mesures nécessaires, y compris l'arrestation du délinquant, si la victime le souhaite.
如果警方發(fā)現(xiàn)任何觸犯刑事處罰條例跟蹤行為,就要根據(jù)受害人意愿采取適當措施,包括逮捕罪犯。
On encourage les relations avec le public et les activités de sensibilisation concernant la définition des assiduités intempestives et les mesures prises par la police pour les réprimer.
就哪類行為構成跟蹤及警方采取何種措施來控制和應對這種行為方面,已開展動促進公共關系和提高認識。
Au risque d'une utilisation volontaire ou intempestive des quelque 27 000 armes nucléaires recensées dans le monde s'ajoute aujourd'hui une menace nouvelle et complexe, liée au terrorisme, et notamment nucléaire.
除了主動或非有意使用世界上27 000枚核武器
風險之外,
們還必須加上與恐怖主義特別是核恐怖主義有關
新
復雜威脅;失蹤
核材料;兩用物品和技術黑市得到證實;處理裁軍問題
多邊機構長期存在著危機。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com