Des 2,6?millions de grossesses enregistrées en 2000, 55?pour cent ont été involontaires.
根據(jù)修訂《刑法典》第259條,墮胎是一種犯罪。
Des 2,6?millions de grossesses enregistrées en 2000, 55?pour cent ont été involontaires.
根據(jù)修訂《刑法典》第259條,墮胎是一種犯罪。
Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15?% de ces retours sont involontaires.
當?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">機構報告,
人中至多有15%是
愿遣返
。
Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.
他們是各種悲劇無辜受害者,因此要求得到我們大家
援助。
La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.
(8) 國籍喪失可能是
愿
,也有可能是非
愿
。
La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.
應對非愿改變國籍
情況作為
要
例外處理。
Ces?projets pourraient en outre causer des retours involontaires.
此外,此類計劃有可能造成非愿返回情況。
La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.
(7) 國籍喪失可能是
愿
,也有可能是非
愿
。
Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.
資源配置不當,可能導致無意識歧視行為。
Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.
目前沒有非愿懷孕或非
愿墮胎
證據(jù)。
Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.
肯尼亞沒有強迫或非愿失蹤事件。
Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.
降低未經許可、意外和非故意使用核武器危險。
Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.
有破產法對
愿申請和非
愿申請加以區(qū)分。
Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.
出現(xiàn)一錯誤是因為無意中遺漏了助理秘書長
員額。
14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est d? aux grossesses involontaires.
3 馬拉維高生育水平源于未計劃
妊娠。
Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.
該協(xié)會為意外懷孕婦女和少女提供幫助。
L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.
非正規(guī)學習,與此相反,是無意識
,從每日
經驗繼續(xù)下去
。
La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.
第一,避免采用造成大量意外平民死亡戰(zhàn)術。
Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entra?ne la prise d'engagements involontaires.
有國家對
種辦法可能導致非故意承諾表示關注。
L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.
一補救措施是否適當可能取決于程序是
愿
還是非
愿
。
Pour?des raisons de ce genre, le?paragraphe?2 n'exige pas que la perte de la nationalité soit involontaire.
基于種理由,第2款不要求國籍
喪失必須是非
愿
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com