La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
兩人之間的“冰層”是兩個(gè)人各自不安全感的體現(xiàn)。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
兩人之間的“冰層”是兩個(gè)人各自不安全感的體現(xiàn)。
En premier lieu, je voudrais traiter de l'insécurité.
,
必須提到安全的缺乏。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
這種狀反過(guò)來(lái)又引起了不安全和沖
。
Beaucoup vivent dans l'insécurité et ont peur de l'avenir.
年輕人生活在不完全狀態(tài)中,對(duì)未來(lái)懷有恐懼。
La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.
現(xiàn)有形式的全球化加劇了經(jīng)濟(jì)上的無(wú)保障,特別是在較貧窮的街區(qū)。
Aucun développement véritable ne peut survenir dans l'insécurité et le chaos.
在不安全和混亂的氣氛中不可能實(shí)現(xiàn)有意義的發(fā)展。
Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.
一些自然、社會(huì)和環(huán)境因素造成了無(wú)法保障糧食供應(yīng)的局面。
Ces déséquilibres ne pourront qu'accro?tre l'insécurité des états plus petits.
這種不平衡只會(huì)是加劇較小國(guó)家的不安全。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,這個(gè)世界充滿了不安全和無(wú)正義感覺(jué)。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
對(duì)武器的需求來(lái)自不安全感或野心。
En plusoutre, une grande partie de la population souffre d'insécurité alimentaire chronique.
此外,人口中有大一部分人的糧食長(zhǎng)期朝不保夕。
Les femmes vivent aussi l'insécurité personnelle d'une manière différente des hommes.
婦女還會(huì)經(jīng)歷與男人不同的個(gè)人危難。
Pour la plupart des travailleurs, cela a accru encore l'insécurité de l'emploi.
這使得大數(shù)職工群體不得不承受因與勞動(dòng)相關(guān)的不安全感加重而帶來(lái)的負(fù)擔(dān)。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外國(guó)直接投資加劇了國(guó)家經(jīng)濟(jì)無(wú)保障的情。
Ces bons apportent chaque mois une aide financière aux familles confrontées à l'insécurité alimentaire.
這些卡每月向糧食無(wú)保障的家庭提供財(cái)政援助。
Ceci renforce l'insécurité économique et réduit le réinvestissement des bénéfices dans l'économie locale.
這一方面導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)上無(wú)保障的加劇,另一方面又減少對(duì)地方社區(qū)的利潤(rùn)再投資。
Si ce problème n'est pas résolu rapidement, le pays risque de basculer dans l'insécurité.
這一問(wèn)題如得不到及時(shí)解決,將對(duì)該國(guó)的安全構(gòu)成威脅。
En Afrique, les guerres constituent un facteur prédominant d'insécurité, d'appauvrissement et d'instabilité politique.
在非洲,戰(zhàn)爭(zhēng)是造成不安全、貧困和政治不穩(wěn)定的主要原因。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者導(dǎo)致日益嚴(yán)重的不安全,后者導(dǎo)致無(wú)法無(wú)天。
M.?Amani attribue l'impasse actuelle à l'insécurité et à une absence de confiance mutuelle.
阿馬尼生認(rèn)為,當(dāng)前的僵局是由于不安全和缺乏相互信任造成的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com